surah Naziat aya 9 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ﴾
[ النازعات: 9]
79:9 Their eyes humbled.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe effects of humiliation will be apparent on their faces.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Their eyes cast down.
phonetic Transliteration
Absaruha khashiAAatun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Cast down will be (their owners') eyes.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Their vision humiliated.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
79:9 Their eyes humbled. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
All eyes are cast down in humble modesty and utter humiliation
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(79:9) and their eyes shall be downcast with dread.
Their eyes humbled. meaning
Their eyes humbled. meaning in Urdu
نگاہیں اُن کی سہمی ہوئی ہوں گی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So observe the effects of the mercy of Allah - how He gives life to
- If you invoke them, they do not hear your supplication; and if they heard, they
- And do not obey the order of the transgressors,
- And it was already revealed to you and to those before you that if you
- And he certainly saw him in another descent
- He causes to grow for you thereby the crops, olives, palm trees, grapevines, and from
- Indeed, the Hour is coming - I almost conceal it - so that every soul
- Cursed were the companions of the trench
- Indeed, your enemy is the one cut off.
- Created man,
Quran surahs in English :
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers