surah Al Balad aya 9 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ﴾
[ البلد: 9]
90:9 And a tongue and two lips?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd a tongue and lips with which he can speak?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And a tongue and a pair of lips?
phonetic Transliteration
Walisanan washafatayni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And a tongue, and a pair of lips?-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And a tongue and two lips
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
90:9 And a tongue and two lips? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
A tongue and a pair of lips for eating and talking and pronouncing a decision
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(90:9) and a tongue and two lips? *9
And a tongue and two lips? meaning
*9) That is, ""Have We not given him the means of obtaining knowledge and wisdom '?" "Two eyes" dces not imply the eyes of the cow and buffalo, but human eyes, which if used intelligently can help man see aII around himself those signs which lead to the reality and distinguish the right from the wrongs. "The tongue and lips" do not merely imply the instruments of speech but the rational wind behind these instruments which performs the functions of thinking and understanding and then uses them for expressing its ideas, motives and designs.
And a tongue and two lips? meaning in Urdu
اور ایک زبان اور دو ہونٹ نہیں دیے؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new
- And [mention, O Muhammad], when Luqman said to his son while he was instructing him,
- And test the orphans [in their abilities] until they reach marriageable age. Then if you
- And from the fruits of the palm trees and grapevines you take intoxicant and good
- The Prophet is more worthy of the believers than themselves, and his wives are [in
- Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].
- But if you do not bring him to me, no measure will there be [hereafter]
- Or have men taken for themselves gods from the earth who resurrect [the dead]?
- And We have certainly left of it a sign as clear evidence for a people
- From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.
Quran surahs in English :
Download surah Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers