surah Al Balad aya 9 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ﴾
[ البلد: 9]
90:9 And a tongue and two lips?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd a tongue and lips with which he can speak?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And a tongue and a pair of lips?
phonetic Transliteration
Walisanan washafatayni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And a tongue, and a pair of lips?-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And a tongue and two lips
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
90:9 And a tongue and two lips? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
A tongue and a pair of lips for eating and talking and pronouncing a decision
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(90:9) and a tongue and two lips? *9
And a tongue and two lips? meaning
*9) That is, ""Have We not given him the means of obtaining knowledge and wisdom '?" "Two eyes" dces not imply the eyes of the cow and buffalo, but human eyes, which if used intelligently can help man see aII around himself those signs which lead to the reality and distinguish the right from the wrongs. "The tongue and lips" do not merely imply the instruments of speech but the rational wind behind these instruments which performs the functions of thinking and understanding and then uses them for expressing its ideas, motives and designs.
And a tongue and two lips? meaning in Urdu
اور ایک زبان اور دو ہونٹ نہیں دیے؟
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when Our command came, We saved Hud and those who believed with him, by
- Indeed, I have rewarded them this Day for their patient endurance - that they are
- And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
- And who is more unjust than one who is reminded of the verses of his
- And when I am ill, it is He who cures me
- And indeed, among his kind was Abraham,
- But indeed, I am the Perpetual Forgiver of whoever repents and believes and does righteousness
- They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge
- We are most knowing of what they say, and you are not over them a
- But they who believe in Allah and His messengers and do not discriminate between any
Quran surahs in English :
Download surah Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



