surah Hud aya 9 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hud aya 9 in arabic text(Hud).
  
   
Verse 9 from surah Hud

﴿وَلَئِنْ أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَاهَا مِنْهُ إِنَّهُ لَيَئُوسٌ كَفُورٌ﴾
[ هود: 9]

English - Sahih International

11:9 And if We give man a taste of mercy from Us and then We withdraw it from him, indeed, he is despairing and ungrateful.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

If I give man a blessing from Me, such as health or wealth, and then I take away that blessing from him, he loses all hope of My mercy and becomes extremely ungrateful for My blessings, which he forgets when they are taken away.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And if We give man a taste of Mercy from Us, and then withdraw it from him, verily! He is despairing, ungrateful.


phonetic Transliteration


Walain athaqna alinsana minna rahmatan thumma nazaAAnaha minhu innahu layaoosun kafoorun


Abdullah Yusuf Ali - Translation


If We give man a taste of Mercy from Ourselves, and then withdraw it from him, behold! he is in despair and (falls into) blasphemy.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And if We give man a taste of mercy from Us, and then withdraw it from him, verily, he is despairing, ungrateful.

Page 222 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

11:9 And if We give man a taste of mercy from Us and translate in arabic

ولئن أذقنا الإنسان منا رحمة ثم نـزعناها منه إنه ليئوس كفور

سورة: هود - آية: ( 9 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 222 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And if We should extend to man Our mercy and make him taste Our benediction then We justly decide to withhold it, he nurses despair forgetting the other advantages he enjoys and looks for the how, the why and the wherefore and becomes sour and in bitterness he turns his, worst side outwards


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(11:9) If We ever favour man with Our Mercy, and then take it away from him, he becomes utterly desperate, totally ungrateful.

And if We give man a taste of mercy from Us and meaning

And if We give man a taste of mercy from Us and meaning in Urdu

اگر کبھی ہم انسان کو اپنی رحمت سے نوازنے کے بعد پھر اس سے محروم کر دیتے ہیں تو وہ مایوس ہوتا ہے اور ناشکری کرنے لگتا ہے

listen to Verse 9 from Hud 11:9



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
    surah Hud Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Hud Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Hud Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Hud Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Hud Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Hud Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Hud Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Hud Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Hud Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Hud Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Hud Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Hud Al Hosary
    Al Hosary
    surah Hud Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Hud Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Please remember us in your sincere prayers