surah Qalam aya 28 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ﴾
[ القلم: 28]
68:28 The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allah]?' "
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe most virtuous among them said, “Did I not tell you when you made up your mind to prevent the poor from your crops: “Why do you not glorify Allah and repent to Him?””
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The best among them said: "Did I not tell you: why do you not say: Insha' Allah (If Allah will)."
phonetic Transliteration
Qala awsatuhum alam aqul lakum lawla tusabbihoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Said one of them, more just (than the rest): "Did I not say to you, 'Why not glorify (Allah)?'"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The Awsat among them said; "Did I not tell you, `Why do you not Tusabbihun."'
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
68:28 The most moderate of them said, "Did I not say to you, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The moderate among them said : Would it not have been befitting, as I advised, had we praised Allah and rendered thanks for the benefits that to us, He has given
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:28) The best among them said: 'Did I not say to you: why do you not give glory to (your Lord)?' *17
The most moderate of them said, "Did I not say to you, meaning
*17) This means that when they were saying on oath: "We shall surely pluck the fruit of our garden tomorrow," this person had warned them at that time, saying: "Have you forgotten God? Why don't you say: If Allah so wills?" But they did not listen to him. Then, while they were making up their mind not to give away anything to the needy. he again advised them to remember Allah and to desist from their evil intention, but they persisted in what they had resolved.
The most moderate of them said, "Did I not say to you, meaning in Urdu
اُن میں جو سب سے بہتر آدمی تھا اُس نے کہا "میں نے تم سے کہا نہ تھا کہ تم تسبیح کیوں نہیں کرتے؟"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So Allah gave them the reward of this world and the good reward of the
- Have they not traveled through the land and observed how was the end of those
- Or who is it that could be an army for you to aid you other
- Those are the ones from whom We will accept the best of what they did
- For a tremendous Day -
- But those who have feared their Lord - for them are chambers, above them chambers
- Then Pharaoh sent among the cities gatherers
- Gone from me is my authority."
- Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.
- And they worship besides Allah that which does not possess for them [the power of]
Quran surahs in English :
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers