surah Anbiya aya 92 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ﴾
[ الأنبياء: 92]
21:92 Indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so worship Me.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO people! This is your creed; one and only creed.
It is monotheism which is the religion of Islam.
I am your Lord, so make worship exclusive to Me alone.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Truly! This, your Ummah [Sharia or religion (Islamic Monotheism)] is one religion, and I am your Lord, therefore worship Me (Alone). [Tafsir Ibn Kathir]
phonetic Transliteration
Inna hathihi ommatukum ommatan wahidatan waana rabbukum faoAAbudooni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Verily, this brotherhood of yours is a single brotherhood, and I am your Lord and Cherisher: therefore serve Me (and no other).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Truly, this, your Ummah is one, and I am your Lord, therefore worship Me.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
21:92 Indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This is the religion eminently professed by all the previous Prophets, the one and only system of faith and worship established by Allah and I am Allah your Creator, therefore, worship Me and adore Me with the appropriate acts and rites
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:92) Indeed this community of yours is one community, and I am your Lord: so worship Me alone.
Indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, meaning
Indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, meaning in Urdu
یہ تمہاری امّت حقیقت میں ایک ہی امّت ہے اور میں تمہارا رب ہوں، پس تم میری عبادت کرو
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, those upon whom the word of your Lord has come into effect will not
- But if they turn away, [O Muhammad], say, "Sufficient for me is Allah; there is
- Take this, my shirt, and cast it over the face of my father; he will
- And never say of anything, "Indeed, I will do that tomorrow,"
- And indeed, We know that among you are deniers.
- As a warning to humanity -
- [And] that He may admit the believing men and the believing women to gardens beneath
- O Prophet, when the believing women come to you pledging to you that they will
- Praise to Allah, who has granted to me in old age Ishmael and Isaac. Indeed,
- They said, "O Moses, indeed within it is a people of tyrannical strength, and indeed,
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



