surah Qariah aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ﴾
[ القارعة: 6]
101:6 Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAs for the one whose good deeds will outweigh his evil deeds.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then as for him whose balance (of good deeds) will be heavy,
phonetic Transliteration
Faamma man thaqulat mawazeenuhu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then, he whose balance (of good deeds) will be (found) heavy,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then as for him whose Balance will be heavy,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
101:6 Then as for one whose scales are heavy [with good deeds], translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then he whose scales are tipped in favour of deeds of wisdom and piety
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(101:6) Then *3 he whose scales weigh heavier
Then as for one whose scales are heavy [with good deeds], meaning
*3) From here begins description of the second stage of Resurrection when after having been resurrected men will appear in the Court of God.
Then as for one whose scales are heavy [with good deeds], meaning in Urdu
پھر جس کے پلڑے بھاری ہوں گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].
- And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous.
- So remind [O Muhammad], for you are not, by the favor of your Lord, a
- O Prophet, when the believing women come to you pledging to you that they will
- It will be, on the Day they see it, as though they had not remained
- He said, "Disguise for her her throne; we will see whether she will be guided
- Then his Lord chose him and turned to him in forgiveness and guided [him].
- As if they were alarmed donkeys
- And test the orphans [in their abilities] until they reach marriageable age. Then if you
- They arise from [their] beds; they supplicate their Lord in fear and aspiration, and from
Quran surahs in English :
Download surah Qariah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qariah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qariah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



