surah Qariah aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ﴾
[ القارعة: 6]
101:6 Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAs for the one whose good deeds will outweigh his evil deeds.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then as for him whose balance (of good deeds) will be heavy,
phonetic Transliteration
Faamma man thaqulat mawazeenuhu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then, he whose balance (of good deeds) will be (found) heavy,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then as for him whose Balance will be heavy,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
101:6 Then as for one whose scales are heavy [with good deeds], translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then he whose scales are tipped in favour of deeds of wisdom and piety
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(101:6) Then *3 he whose scales weigh heavier
Then as for one whose scales are heavy [with good deeds], meaning
*3) From here begins description of the second stage of Resurrection when after having been resurrected men will appear in the Court of God.
Then as for one whose scales are heavy [with good deeds], meaning in Urdu
پھر جس کے پلڑے بھاری ہوں گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, Allah does not wrong the people at all, but it is the people who
- [Al-Khidh r] said, "This is parting between me and you. I will inform you of
- Say, "Indeed, I have been forbidden to worship those you invoke besides Allah." Say, "I
- And Allah had already taken a covenant from the Children of Israel, and We delegated
- Around her neck is a rope of [twisted] fiber.
- Already the word has come into effect upon most of them, so they do not
- He said, "Therein you will live, and therein you will die, and from it you
- That is because they believed, and then they disbelieved; so their hearts were sealed over,
- It is He who created you, and among you is the disbeliever, and among you
- Say, "Then bring a scripture from Allah which is more guiding than either of them
Quran surahs in English :
Download surah Qariah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qariah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qariah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



