surah Qariah aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ﴾
[ القارعة: 6]
101:6 Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAs for the one whose good deeds will outweigh his evil deeds.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then as for him whose balance (of good deeds) will be heavy,
phonetic Transliteration
Faamma man thaqulat mawazeenuhu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then, he whose balance (of good deeds) will be (found) heavy,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then as for him whose Balance will be heavy,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
101:6 Then as for one whose scales are heavy [with good deeds], translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then he whose scales are tipped in favour of deeds of wisdom and piety
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(101:6) Then *3 he whose scales weigh heavier
Then as for one whose scales are heavy [with good deeds], meaning
*3) From here begins description of the second stage of Resurrection when after having been resurrected men will appear in the Court of God.
Then as for one whose scales are heavy [with good deeds], meaning in Urdu
پھر جس کے پلڑے بھاری ہوں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they worship other than Allah that which neither harms them nor benefits them, and
- It may be that my Lord will give me [something] better than your garden and
- Do you not see that to Allah prostrates whoever is in the heavens and whoever
- And to those who are Jews We prohibited every animal of uncloven hoof; and of
- Say, "Shall I inform you of [what is] worse than that as penalty from Allah?
- And Allah knows what you conceal and what you declare.
- But if they turn away, then indeed - Allah is Knowing of the corrupters.
- And who brings out the pasture
- Say, "Whoever is in error - let the Most Merciful extend for him an extension
- Our Lord, give them double the punishment and curse them with a great curse."
Quran surahs in English :
Download surah Qariah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qariah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qariah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب