surah Qariah aya 6 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Qariah aya 6 in arabic text(The Striking Hour).
  
   

﴿فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ﴾
[ القارعة: 6]

English - Sahih International

101:6 Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

As for the one whose good deeds will outweigh his evil deeds.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Then as for him whose balance (of good deeds) will be heavy,


phonetic Transliteration


Faamma man thaqulat mawazeenuhu


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Then, he whose balance (of good deeds) will be (found) heavy,


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Then as for him whose Balance will be heavy,

Page 600 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

101:6 Then as for one whose scales are heavy [with good deeds], translate in arabic

فأما من ثقلت موازينه

سورة: القارعة - آية: ( 6 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 600 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Then he whose scales are tipped in favour of deeds of wisdom and piety


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(101:6) Then *3 he whose scales weigh heavier

Then as for one whose scales are heavy [with good deeds], meaning

*3) From here begins description of the second stage of Resurrection when after having been resurrected men will appear in the Court of God.
 

Then as for one whose scales are heavy [with good deeds], meaning in Urdu

پھر جس کے پلڑے بھاری ہوں گے

listen to Verse 6 from Qariah 101:6



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qariah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Qariah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qariah Complete with high quality
surah Qariah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qariah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qariah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qariah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qariah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qariah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qariah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qariah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qariah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qariah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qariah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qariah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qariah Al Hosary
Al Hosary
surah Qariah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qariah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 26, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب