surah Furqan aya 73 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Furqan aya 73 in arabic text(The Criterion).
  
   

﴿وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا﴾
[ الفرقان: 73]

English - Sahih International

25:73 And those who, when reminded of the verses of their Lord, do not fall upon them deaf and blind.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Those who, when reminded of Allah’s signs that are heard and seen, do not turn a deaf ear to the signs that are heard and do not turn a blind eye to the signs that are seen.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And those who, when they are reminded of the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their Lord, fall not deaf and blind thereat.


phonetic Transliteration


Waallatheena itha thukkiroo biayati rabbihim lam yakhirroo AAalayha summan waAAumyanan


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Those who, when they are admonished with the Signs of their Lord, droop not down at them as if they were deaf or blind;


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And those who, when they are reminded of the Ayat of their Lord, fall not deaf and blind thereat.

Page 366 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

25:73 And those who, when reminded of the verses of their Lord, do translate in arabic

والذين إذا ذكروا بآيات ربهم لم يخروا عليها صما وعميانا

سورة: الفرقان - آية: ( 73 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 366 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

The worshippers who have hearts and minds submissive to Allah. When they are reminded of Allah`s revelations, marvels and authoritative signs they do not fall upon them with closed ears and eyes but they open their hearts` ears and their minds` eyes


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(25:73) who do not behave like the blind and the deaf, when the Revelations of their Lord are recited to them for admonition ; *91

And those who, when reminded of the verses of their Lord, do meaning

*91) The true servants of Allah do not behave like the blind and the deaf towards the Revelations of Allah, when they are recited to them for their admonition. They do not turn a deaf ear to their teachings and Message and do not deliberately close their eyes to the Signs that they are asked to observe, but are deeply moved by them. They follow and practise what they are enjoined and retrain from what is forbidden.
 

And those who, when reminded of the verses of their Lord, do meaning in Urdu

جنہیں اگر اُن کے رب کی آیات سنا کر نصیحت کی جاتی ہے تو وہ اس پر اندھے اور بہرے بن کر نہیں رہ جاتے

listen to Verse 73 from Furqan 25:73



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
surah Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Furqan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Furqan Al Hosary
Al Hosary
surah Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب