surah Hijr aya 97 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ﴾
[ الحجر: 97]
15:97 And We already know that your breast is constrained by what they say.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWe know that your heart, O Messenger, is constrained by the rejection and mockery of you that emanates from them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Indeed, We know that your breast is straitened at what they say.
phonetic Transliteration
Walaqad naAAlamu annaka yadeequ sadruka bima yaqooloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
We do indeed know how thy heart is distressed at what they say.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Indeed, We know that your breast becomes tight because of what they say.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:97 And We already know that your breast is constrained by what they translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We do know how much does their vain discourse depress your spirits and oppress your thoughts and your feelings
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:97) We know that your heart is distressed at the things they say against you.
And We already know that your breast is constrained by what they meaning
And We already know that your breast is constrained by what they meaning in Urdu
ہمیں معلوم ہے کہ جو باتیں یہ لوگ تم پر بناتے ہیں ان سے تمہارے دل کو سخت کوفت ہوتی ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while
- So resolve upon your plan and then come [forward] in line. And he has succeeded
- And indeed, you pass by them in the morning
- And when Hellfire is set ablaze
- So they returned to [blaming] themselves and said [to each other], "Indeed, you are the
- The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes
- Blackness will cover them.
- Except the companions of the right,
- And We have certainly revealed to you verses [which are] clear proofs, and no one
- And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers