سوره نجم - آیه 10 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ﴾
[ النجم: 10]
و خدا به بنده خود هر چه بايد وحى كند وحى كرد.
آیه 10 سوره نجم فارسى
آنگاه (خداوند) آنچه را باید وحی می کرد, به بنده اش وحی نمود.
متن سوره نجمتفسیر آیه 10 سوره نجم مختصر
آنگاه جبرئیل علیه السلام آنچه را باید وحی میکرد به بندۀ الله محمد صلی الله علیه وسلم وحی کرد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پس جبرئیل به بندهی خدا (محمّد) وحی کرد آنچه میبایست وحی کند. [[«أَوْحی»: وحی کرد. پیام داد. فاعل جبرئیل است. «عَبْدِهِ»: مرجع ضمیر (ه) خدا است.]]
English - Sahih International
And he revealed to His Servant what he revealed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بگو: ناپاك و پاك برابر نيستند، هر چند فراوانى ناپاك تو را به اعجاب افكند.
- در دين هيچ اجبارى نيست. هدايت از گمراهى مشخص شده است. پس هر كس كه
- بنگر كه چگونه بعضيشان را بر بعضى ديگر برترى نهادهايم و در آخرت درجات و
- و در اين كتاب اسماعيل را ياد كن. او درستقول و فرستادهاى پيامبر بود،
- و اكنون ما را شفيعانى نيست.
- و چون از آن كار پشيمان شدند و ديدند كه در گمراهى افتادهاند، گفتند: اگر
- خدا، داناى نهان آسمانها و زمين است و او به آنچه در دلهاست آگاه است.
- در آنجا طعم مرگ را نمىچشند، مگر همان مرگ نخستين. و آنها را خدا از
- و هيچ كس را بر او حقى نباشد كه اينك پاداش خواهد،
- و موسى گفت: اگر شما و همه مردم روى زمين كافر شويد، خدا بىنياز و
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نجم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نجم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نجم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید