سوره نجم - آیه 10 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ﴾
[ النجم: 10]
و خدا به بنده خود هر چه بايد وحى كند وحى كرد.
آیه 10 سوره نجم فارسى
آنگاه (خداوند) آنچه را باید وحی می کرد, به بنده اش وحی نمود.
متن سوره نجمتفسیر آیه 10 سوره نجم مختصر
آنگاه جبرئیل علیه السلام آنچه را باید وحی میکرد به بندۀ الله محمد صلی الله علیه وسلم وحی کرد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پس جبرئیل به بندهی خدا (محمّد) وحی کرد آنچه میبایست وحی کند. [[«أَوْحی»: وحی کرد. پیام داد. فاعل جبرئیل است. «عَبْدِهِ»: مرجع ضمیر (ه) خدا است.]]
English - Sahih International
And he revealed to His Servant what he revealed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، اموال و اولادتان شما را از ذكر خدا به خود
- تورات حاضر را تصديق مىكنم و پارهاى از چيزهايى را كه بر شما حرام شده
- آنان كه نماز مىگزارند و زكات مىدهند و به روز قيامت يقين دارند.
- گفتند: دلهاى ما از آنچه ما را بدان دعوت مىكنى در پرده است و گوشهامان
- و چون داستان پسر مريم آورده شد، قوم تو به شادمانى فرياد زدند،
- پس تو را به راه دين انداختيم. از آن راه برو، و از پى خواهش
- و چون نزد كسانشان بازمىگشتند، شادمانه بازمىگشتند.
- مردمى كه پيش از شما بودند از آن چيزها سؤال كردند و بدان سبب كافر
- تا به قدر دو كمان، يا نزديكتر.
- صبر كن كه وعده خدا حق است. براى گناهت آمرزش بخواه و هر شامگاه و
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نجم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نجم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نجم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید