سوره نجم - آیه 10 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ﴾
[ النجم: 10]
و خدا به بنده خود هر چه بايد وحى كند وحى كرد.
آیه 10 سوره نجم فارسى
آنگاه (خداوند) آنچه را باید وحی می کرد, به بنده اش وحی نمود.
متن سوره نجمتفسیر آیه 10 سوره نجم مختصر
آنگاه جبرئیل علیه السلام آنچه را باید وحی میکرد به بندۀ الله محمد صلی الله علیه وسلم وحی کرد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پس جبرئیل به بندهی خدا (محمّد) وحی کرد آنچه میبایست وحی کند. [[«أَوْحی»: وحی کرد. پیام داد. فاعل جبرئیل است. «عَبْدِهِ»: مرجع ضمیر (ه) خدا است.]]
English - Sahih International
And he revealed to His Servant what he revealed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- خدا شما را از نيكىكردن و عدالتورزيدن با آنان كه با شما در دين نجنگيدهاند
- اينان در بهشت، گرامى هستند.
- و از آنان مباشيد كه گفتند كه شنيديم، در حالى كه نمىشنيدند.
- من براى شما پيامبرى امين هستم.
- ما بر شما پيامبرى فرستاديم كه بر اعمالتان گواه است، بدان سان كه بر فرعون
- اگر بر شما زخمى رسيد، به آن قوم نيز همچنان زخمى رسيده است. و اين
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- از پيامبران ما كه پيش از تو فرستادهايم بپرس: آيا جز خداى رحمان، ديگرى را
- و نشانهها نهاد، و به ستارگان راه مىيابند.
- از تو به شتاب عذاب را مىطلبند، حال آنكه جهنم بر كافران احاطه دارد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نجم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نجم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نجم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید