سوره اعراف - آیه 10 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَقَدْ مَكَّنَّاكُمْ فِي الْأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ ۗ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ﴾
[ الأعراف: 10]
در زمين جايگاهتان داديم و راههاى معيشتتان را در آن قرار داديم. و چه اندك سپاس مىگزاريد.
آیه 10 سوره اعراف فارسى
وبه راستی ما شما را در زمين اقتدار (واستقرار) داديم, ودر آن وسايل معيشت را برای شما قرار داديم. چه اندک شکر گزاری می کنيد.
متن سوره اعرافتفسیر آیه 10 سوره اعراف مختصر
و –ای فرزندان آدم- در زمین به شما قدرت بخشیدیم و در آن اسباب زندگی برایتان قرار دادیم، پس شما باید به خاطر آن، از الله شکرگزاری کنید، اما بسیار کم شکرگزاری میکنید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
شما را در زمین مقیم کردهایم و قدرت و نعمتتان دادهایم، و وسائل زندگیتان را در آن مهیّا نمودهایم، (امّا شما در برابر نعمتهای فراوان) بسیار کم سپاسگزاری میکنید. [[«مَکَّنَّاکُمْ»: شما را قدرت و نعمت دادیم. و قوّه و سلطه بخشیدیم. به شما مکان و مأوی دادیم. «مَعَایِشَ»: جمع مَعیشة و مَعاش، وسائل زندگی و مایه بقاء. از قبیل: خوردنیها و نوشیدنیها.]]
English - Sahih International
And We have certainly established you upon the earth and made for you therein ways of livelihood. Little are you grateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- «بر من برترى مجوييد و به تسليم نزد من بياييد.»
- روزى است كه كسى براى كسى ديگر هيچ كارى نتواند كرد و در آن روز
- سورهاى است كه آن را نازل كردهايم و واجبش ساختهايم و در آن آياتى روشن
- و او با همه نيرويش اعراض كرد و گفت: جادوگرى است يا ديوانهاى.
- كسى ديگر از مردم براى جستن خشنودى خدا جان خويش را فدا كند. خدا بر
- آنان كه ايمان آوردند و مهاجرت كردند و در راه خدا به مال و جان
- گفتند: به خدا سوگند كه خدا تو را بر ما فضيلت داد و ما خطاكار
- هر آينه، اين قرآنى است گرامىقدر،
- همانند قوم نوح و عاد و ثمود و كسانى كه از آن پس آمدند. حال
- آن كه تو را بيافريد و اعضايت تمام كرد و اعتدالت بخشيد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره اعراف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
اعراف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اعراف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




