سوره نور - آیه 50 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَفِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَمِ ارْتَابُوا أَمْ يَخَافُونَ أَن يَحِيفَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَرَسُولُهُ ۚ بَلْ أُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ﴾
[ النور: 50]
آيا در دلهايشان مرضى است يا در ترديد هستند يا بيم آن دارند كه خدا و پيامبرش بر آنها ستم كنند؟ نه، آنان خود ستم پيشگانند.
آیه 50 سوره نور فارسى
آیا در دلهایشان بیماری است ؟ یا تردید و شک دارند؟ یا می ترسند خدا و پیامبرش بر آنها ستم کنند ؟! (نه) بلکه آنها خودشان ستمگرند.
متن سوره نورتفسیر آیه 50 سوره نور مختصر
آیا در دلهای اینها بیماریای همیشگی است، یا در اینکه او رسول الله است تردید دارند، یا میترسند الله و رسولش در داوری بر آنها ستم کنند؟ دلیل این امر موارد مذکور نیست، بلکه بهسبب رویگردانی از داوری رسول صلی الله علیه وسلم و دشمنیشان با اوست.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آیا در دلهایشان بیماری (کفر) است؟ یا (در حقّانیّت قرآن) شکّ و تردید دارند؟ یا میترسند خدا و پیغمبرش بر آنان ستم کنند؟ (بلی! ایشان دچار بیماری کفر و گرفتار شکّ بوده و از داوری پیغمبر که برابر احکام الهی است هراسناک میباشند. خوب میدانند که خدا و رسول ستمگر نبوده و حق کسی را حیف و میل نمیکنند) بلکه خودشان ستمگرند. [[«أَفِی قُلُوبِهِم مَّرَضٌ ...»: استفهام جنبه مبالغه در نکوهش و توبیخ را دارد. «إرْتَابُوا»: دچار شکّ و گمان شدهاند. «یَحِیفَ»: ستم کند. به سوی یکی از دو طرف دعاوی گرایش نماید.]]
English - Sahih International
Is there disease in their hearts? Or have they doubted? Or do they fear that Allah will be unjust to them, or His Messenger? Rather, it is they who are the wrongdoers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و چون زنان را طلاق داديد و مهلتشان سرآمد، مانع مشويد كه به نكاح همسران
- و هيچ خويشاوندى از حال خويشاوند خود نپرسد،
- در آنجا بندهاى از بندگان ما را كه رحمت خويش بر او ارزانى داشته بوديم
- اين، جز سخن آدمى هيچ نيست.
- و آنان كه با خداى يكتا خداى ديگرى نمىگيرند و كسى را كه خدا كشتنش
- ما براى كافران زنجيرها و غلها و آتش افروخته آماده كردهايم.
- و در اين روز به بندگى، خويشتن را تسليم خدا كنند و آن دروغها كه
- آيا آنان كه در دلشان مرضى است مىپندارند كه خدا كينهاى را كه در دل
- و موسى به قوم خود گفت: اى قوم من، نعمتى را كه خدا بر شما
- بهوش باش كه آنها از ديدار پروردگارشان در ترديدند. بهوش باش كه او بر هر
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نور با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نور mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نور کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




