سوره نوح - آیه 10 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا﴾
[ نوح: 10]
سپس گفتم: از پروردگارتان آمرزش بخواهيد كه او آمرزنده است،
آیه 10 سوره نوح فارسى
پس (به آنها) گفتم: «از پروردگار خویش آمرزش بخواهید، بیگمان او بسیار آمرزنده است.
متن سوره نوحتفسیر آیه 10 سوره نوح مختصر
و به آنها گفتم: ای قوم من، با توبه بهسوی پروردگارتان از او آمرزش بخواهید؛ زیرا او سبحانه نسبت به گناهان آن دسته از بندگانش که بهسوی او توبه کنند بسیار آمرزنده است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و بدیشان گفتهام: از پروردگار خویش طلب آمرزش کنید که او بسیار آمرزنده است (و شما را میبخشاید).
English - Sahih International
And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- خدا براى مردان مسلمان و زنان مسلمان و مردان مؤمن و زنان مؤمن و مردان
- پايان كار جز همين مرگ نخستين نيست و ما ديگربار زنده نمىشويم؛
- و چه بسيار مردمى را پيش از آنها هلاك كردهايم. آيا هيچ يك از آنها
- و هيچ يك از شما را توان آن نبود كه مانع شود.
- گفت: پروردگارت اينچنين گفته است: اين براى من آسان است و تو را كه پيش
- و آسمان كه در آن روز سست شده است، بشكافد.
- آن كه آفريد و درستاندام آفريد.
- صاحب نيرويى كه استيلا يافت،
- و اگر آنها را به راه هدايت بخوانى نمىشنوند و مىبينى كه به تو مىنگرند
- هر آينه خدا نهان آسمانها و زمين را مىداند و به هر كارى كه مىكنيد
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نوح با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نوح mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نوح کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید