سوره نساء - آیه 99 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَأُولَٰئِكَ عَسَى اللَّهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَفُوًّا غَفُورًا﴾
[ النساء: 99]
باشد كه خداشان عفو كند كه خدا عفوكننده و آمرزنده است.
آیه 99 سوره نساء فارسى
پس اینان را امید است که خداوند از ایشان در گذرد (و ببخشاید) و خداوند بخشاینده ی آمرزنده است.
متن سوره نساءتفسیر آیه 99 سوره نساء مختصر
پس امید است که الله به رحمت و لطف خویش از آنها درگذرد، و الله نسبت به بندگان خویش بخشنده است و توبهکاران آنها را میآمرزد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پس امید است که خداوند از آنان درگذرد (چون قدرت هجرت نداشتهاند) و خداوند بس عفوکننده و آمرزنده است. [[«عَفُوّ»: بسیار عفوکننده.]]
English - Sahih International
For those it is expected that Allah will pardon them, and Allah is ever Pardoning and Forgiving.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- هر امتى را ببينى كه به زانو درآمده است، و هر امتى را براى گرفتن
- و نيز ما هستيم كه روى زمين را چون بيابانى خشك خواهيم كرد.
- گفتند: ما قدرتمندان و خداوندان نبرد سخت هستيم. كارها به دست توست. بنگر كه چه
- و آن ديگران را غرقه ساختيم.
- هرآينه پروردگار تو پيروزمند و مهربان است.
- و مردم را گفتند: آيا شما نيز گرد مىآييد؟
- اگر از آنها بپرسى كه چه مىكرديد؟ مىگويند: ما با هم حرف مىزديم و بازى
- عصايش را انداخت، اژدهايى راستين شد.
- پروردگارشان دعايشان را اجابت فرمود كه: من كار هيچ كارگزارى را از شما، چه زن
- از ميان آن كسان كه پس از زخمخوردن باز هم فرمان خدا و رسولش را
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نساء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نساء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نساء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید