سوره نساء - آیه 99 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَأُولَٰئِكَ عَسَى اللَّهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَفُوًّا غَفُورًا﴾
[ النساء: 99]
باشد كه خداشان عفو كند كه خدا عفوكننده و آمرزنده است.
آیه 99 سوره نساء فارسى
پس اینان را امید است که خداوند از ایشان در گذرد (و ببخشاید) و خداوند بخشاینده ی آمرزنده است.
متن سوره نساءتفسیر آیه 99 سوره نساء مختصر
پس امید است که الله به رحمت و لطف خویش از آنها درگذرد، و الله نسبت به بندگان خویش بخشنده است و توبهکاران آنها را میآمرزد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پس امید است که خداوند از آنان درگذرد (چون قدرت هجرت نداشتهاند) و خداوند بس عفوکننده و آمرزنده است. [[«عَفُوّ»: بسیار عفوکننده.]]
English - Sahih International
For those it is expected that Allah will pardon them, and Allah is ever Pardoning and Forgiving.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- به آن ايمان نمىآورند و سنت پيشينيان چنين بوده است.
- آيا جز نتيجه اعمال انتظارى دارند؟ روزى كه نتيجه اعمال پديدار شود، كسانى كه آن
- كه آدمى را در رنج و محنت بيافريدهايم،
- ساحران به سجده وادار شدند. گفتند: به پروردگار هارون و موسى ايمان آورديم.
- و آنها را ندا دهند كه آيا ما با شما همراه نبوديم؟ مىگويند: بلى، اما
- گفتند: اى صالح، پيش از اين به تو اميد مىداشتيم. آيا ما را از پرستش
- سايههاى درختانش بر سرشان افتاده و ميوههايش به فرمانشان باشد.
- و از آسمان به اندازه نياز آب فرستاديم و آن را در زمين جاى داديم
- از اينكه گوش و چشمها و پوستهايتان به زيان شما شهادت دهند چيزى نهان نمىداشتيد،
- و به بهشت من درآى.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نساء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نساء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نساء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




