سوره نساء - آیه 99 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَأُولَٰئِكَ عَسَى اللَّهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَفُوًّا غَفُورًا﴾
[ النساء: 99]
باشد كه خداشان عفو كند كه خدا عفوكننده و آمرزنده است.
آیه 99 سوره نساء فارسى
پس اینان را امید است که خداوند از ایشان در گذرد (و ببخشاید) و خداوند بخشاینده ی آمرزنده است.
متن سوره نساءتفسیر آیه 99 سوره نساء مختصر
پس امید است که الله به رحمت و لطف خویش از آنها درگذرد، و الله نسبت به بندگان خویش بخشنده است و توبهکاران آنها را میآمرزد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پس امید است که خداوند از آنان درگذرد (چون قدرت هجرت نداشتهاند) و خداوند بس عفوکننده و آمرزنده است. [[«عَفُوّ»: بسیار عفوکننده.]]
English - Sahih International
For those it is expected that Allah will pardon them, and Allah is ever Pardoning and Forgiving.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- خدا آدم و نوح و خاندان ابراهيم و خاندان عمران را بر جهانيان برترى داد:
- تو جز بيمدهندهاى نيستى.
- نابينا و بينا برابر نيستند،
- آيا چشم به راهند كه فرشتگان نزدشان بيايند، يا فرمان پروردگارت فرا رسد؟ گروهى نيز
- و اگر معجزهاى ببينند، روى بگردانند و گويند: جادويى بزرگ است.
- مگر بندگان مخلص خدا،
- آدمى شتابكار آفريده شده. آيات خود را به شما نشان خواهم داد، شتاب مكنيد.
- الف، لام، را. كتابى است كه بر تو نازل كرديم تا مردم را به فرمان
- هر كس در گرو كارى است كه كرده است.
- ما كوثر را به تو عطا كرديم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نساء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نساء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نساء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




