سوره طه - آیه 100 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿مَّنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا﴾
[ طه: 100]
هر كس كه از آن رخ برتابد روز قيامت بار گناه بر دوش مىكشد.
آیه 100 سوره طه فارسى
کسی که از آن (قرآن) روی گردان شود، پس بی گمان او روز قیامت بار سنگینی (از گناه) بر دوش خواهد کشید.
متن سوره طهتفسیر آیه 100 سوره طه مختصر
هرکس از این قرآن که بر تو نازل شده، روی گردانَد؛ یعنی به آن ایمان نیاوَرَد، و به آنچه در آن آمده عمل نکند؛ به تحقیق که روز قیامت در حالی میآید که گناه بزرگی به دوش میکشد، و سزاوار عذابی دردآور است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
هرکس از قرآن روی گردان شود (و از تصدیق و عمل بدان دوری گزیند، در دنیا گمراه خواهد بود، و) در روز قیامت بار سنگینی (از عذاب مسؤولیّت و گناه) بر دوش خواهد داشت. [[«وِزْراً»: بار سنگین. بر گناه هم اطلاق میشود، و در اینجا مراد عقوبت و جزای گناه است.]]
English - Sahih International
Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of Resurrection a burden,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- نه، امروز همه تسليمشوندگانند.
- چون كار به پايان آيد، شيطان گويد: خدا به شما وعده داد و وعده او
- چون از آن دو بار وعده نخستين در رسيد، گروهى از بندگان خويش را كه
- از داراييهايشان صدقه بستان تا آنان را پاك و منزه سازى و برايشان دعا كن،
- چه بسيار نشانههايى در آسمانها و زمين است كه بر آن مىگذرند و از آن
- جز بيمدهندهاى آشكار نيستم.
- اين روز روز فصل است كه شما و پيشينيانتان را گرد مىزوريم.
- به زودى خواهيد دانست كه براى هر خبرى زمانى معين است.
- خدا را وسيله سوگندهاى خويش قرار مدهيد تا از نيكوكارى و تقوى و اصلاح در
- به كيفر گناهانشان غرقه شدند و به آتش رفتند و جز خدا براى خود يارى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره طه با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
طه mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طه کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید