سوره اعراف - آیه 110 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُمْ ۖ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ﴾
[ الأعراف: 110]
مىخواهد شما را از سرزمينتان بيرون كند، چه مىفرماييد؟
آیه 110 سوره اعراف فارسى
می خواهد شما را از سرزمین تان بیرون کند, پس چه فرمان می دهید؟».
متن سوره اعرافتفسیر آیه 110 سوره اعراف مختصر
با آنچه که انجام میدهد قصد دارد شما را از این سرزمینتان، یعنی مصر، بیرون کند. سپس فرعون در مورد موسی علیه السلام از آنها مشورت خواست و گفت: در مورد او چه نظری به من پیشنهاد میکنید؟
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
او میخواهد شما را از سرزمینتان (که مصر است) بیرون کند. چه میاندیشید و چه نظر میدهید؟ (آیا باید در حق او چه کرد؟). [[«تَأْمُرُونَ»: دستور میدهید. اشاره میکنید و رأی میدهید. آیههای 109 و 110 میتواند سخن فرعون باشد و یا این که درباریان متملّق، سخن او را تکرار کرده باشند (نگا: یونس / 78، طه / 57، شعراء / 34 و 35). ذکر صیغه جمع خطاب به فرعون در آیه 110، برای تعظیم است.]]
English - Sahih International
Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- تورات حاضر را تصديق مىكنم و پارهاى از چيزهايى را كه بر شما حرام شده
- تسلط او تنها بر كسانى است كه دوستش مىدارند و به خدا شرك مىآورند.
- از آنِ اوست هر چه در آسمانها و زمين است، و همه فرمانبردار او هستند.
- او و همه كسانش را رهانيديم.
- جايگاهش در هاويه است.
- نه تصديق كرده است و نه نماز گزارده است.
- جز خدا گروهى كه به ياريش برخيزند نبود و خود قدرت نداشت.
- اينان همانهايند كه مىگويند: بر آنها كه گرد پيامبر خدايند، چيزى مدهيد تا از گردش
- و ما بيمدهندگانى به ميانشان فرستاديم.
- اين همان روز داورى است كه دروغش مىپنداشتيد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره اعراف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
اعراف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اعراف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




