سوره طه - آیه 119 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَأَنَّكَ لَا تَظْمَأُ فِيهَا وَلَا تَضْحَىٰ﴾
[ طه: 119]
و نه تشنه مىشوى و نه دچار تابش آفتاب.
آیه 119 سوره طه فارسى
و آن که تو در آن نه تشنه می شوی و نه گرما (و سوزش آفتاب) می یابی.
متن سوره طهتفسیر آیه 119 سوره طه مختصر
و اینکه تو را سیراب گرداند تا تشنه نشوی، و تو را سایه اندازد تا گرمای خورشید به تو نرسد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و در آن تو نه تشنه میمانی و نه آفتابزده میشوی. [[«لا تَضْحَیا»: حرارت آفتاب سوزان به تو نمیخورد و گرمازده نمیگردی. مراد این است که کار کردن و رنجکشیدن در میان نیست.]]
English - Sahih International
And indeed, you will not be thirsty therein or be hot from the sun."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفت: از آنجا بيرون شو كه مطرود هستى.
- منزه است پروردگار تو -آن پروردگار پيروزمند- از هر چه به وصف او مىگويند.
- ما بنىاسرائيل را از دريا گذرانيديم. فرعون و لشكريانش به قصد ستم و تعدى به
- پس مادهشتر را پى كردند و از فرمان پروردگارشان سرباز زدند و گفتند: اى صالح،
- بگو: در زمين بگرديد و بنگريد كه عاقبت پيشينيان كه بيشترينشان از مشركان بودند چگونه
- و پسر مريم و مادرش را آيتى ساختيم و آن دو را بر بلند جايى
- در باب آخرت به يقين رسيدند؟ نه، همچنان در شك هستند، كه مردمى نابينايند.
- و نماز بخوانيد و از او بترسيد. اوست آنكه همگان نزدش محشور مىشويد.
- آنگاه جاى بلا و محنت را به خوشى و خوبى سپرديم، تا شمارشان افزون شد
- اى فرزندان آدم، براى شما جامهاى فرستاديم تا شرمگاهتان را بپوشد و نيز جامه زينت.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره طه با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
طه mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طه کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




