سوره حجر - آیه 48 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ﴾
[ الحجر: 48]
هيچ رنجى به آنها نمىرسد و از آنجا بيرونشان نرانند.
آیه 48 سوره حجر فارسى
در آنجا هیچ خستگی و رنجی به آنها نمی رسد ، و هیچ گاه از آنجا بیرونشان نرانند .
متن سوره حجرتفسیر آیه 48 سوره حجر مختصر
نه رنجی در آنجا به آنها میرسد، و نه از آنجا خارج میگردند، بلکه جاودانه در آنجا میمانند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
در آنجا خستگی و رنجی بدیشان نمیرسد، و از آنجا بیرون نمیگردند. [[«نَصَبٌ»: خستگی. رنج (نگا: توبه / 120). «مُخْرَجِینَ»: اخراجشدگان. بیرون راندهشدگان.]]
English - Sahih International
No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- هر چه در آسمانها و زمين است از جنبندگان و فرشتگان خدا را سجده مىكنند
- در آن روز شفاعت سود ندهد، مگر آن را كه خداى رحمان اجازت دهد و
- و بار پنجم بگويد كه خشم خدا بر او باد اگر مرد از راستگويان باشد.
- خدا وعده داده است و وعده خود خلاف نكند، ولى بيشتر مردم نمىدانند.
- به غفلت كشيد شما را نازشِ به بسيارى مال و فرزند،
- سرگشتگان ميان كفر و ايمانند: نه با اينان و نه با آنان. آن كه خدا
- يا مىگويند كه ديوانه است؟ نه، پيامبرشان با دين حق بر آنها مبعوث شد، ولى
- و اين بدان سبب است كه كافران از باطل پيروى كردند و آنان كه ايمان
- اگر مىخواستيم آن را تلخ مىگردانيديم. پس چرا سپاس نمىگوييد؟
- سواى خدا كسى را مىخواند كه نه زيانى به او مىرساند و نه سودى، و
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حجر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حجر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حجر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




