سوره اعراف - آیه 129 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره اعراف آیه 129 (Al-Araf - الأعراف).
  
   

﴿قَالُوا أُوذِينَا مِن قَبْلِ أَن تَأْتِيَنَا وَمِن بَعْدِ مَا جِئْتَنَا ۚ قَالَ عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ﴾
[ الأعراف: 129]

گفتند: پيش از آنكه تو بيايى در رنج بوديم و پس از آنكه آمدى باز در رنجيم. گفت: اميد است كه پروردگارتان دشمنتان را هلاك كند و شما را در روى زمين جانشين او گرداند. آنگاه بنگرد كه چه مى‌كنيد.


آیه 129 سوره اعراف فارسى

(قوم موسی) گفتند: «پیش از آنکه به سوی ما بیایی آزار دیده ایم, وبعد از آنکه نزد ما آمدی (نیز آزار می بینیم!)». (موسی) گفت: «امید است پروردگارتان دشمن شما را هلاک کند, وشما را در زمین جانشین سازد, پس بنگرد چگونه عمل می کنید».

متن سوره اعراف

تفسیر آیه 129 سوره اعراف مختصر


قوم موسی علیه السلام که از بنی اسرائیل بودند به موسی علیه السلام گفتند: ای موسی قبل از آمدن تو، توسط فرعون با کشتن پسران‌مان و باقی‌گذاشتن زنان‌مان مبتلا بودیم و بعد از آمدن تو نیز مبتلا هستیم. موسی علیه السلام برای نصیحت و بشارت به گشایش به آنها گفت: امید است که پروردگار شما دشمن‌تان فرعون و قومش را نابود کند، و پس از آنها شما را در زمین قدرت دهد، آن‌گاه پس از این بنگرد شکر می‌‌گزارید یا کفر می‌ورزید.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


گفتند: پیش از آن که به پیش ما بیائی (گرفتار شکنجه‌ی فرعون بوده‌ایم) و پس از آمدنت (هم از سوی او) اذیّت و آزار شده‌ایم (و هم‌اکنون نیز دچار رنج و محنت و در معرض عذاب و عقاب هستیم. موسی) گفت: امید است که پروردگارتان دشمنتان را هلاک سازد و شما را در زمین جایگزین (او) گرداند تا ببیند چگونه عمل می‌کنید. (آیا راه صلاح یا فساد در پیش می‌گیرید. دادگری یا ستم می‌ورزید. شکر نعمت به جای می‌آورید یا کفران نعمت می‌کنید). [[«أُوذِینَا»: اذیّت و آزار شده‌ایم. «یَسْتَخْلِفَکُمْ»: شما را جایگزین و جانشین گرداند.]]


English - Sahih International


They said, "We have been harmed before you came to us and after you have come to us." He said, "Perhaps your Lord will destroy your enemy and grant you succession in the land and see how you will do."

دانلود آيه 129 سوره اعراف صوتی

قالوا أوذينا من قبل أن تأتينا ومن بعد ما جئتنا قال عسى ربكم أن يهلك عدوكم ويستخلفكم في الأرض فينظر كيف تعملون

سورة: الأعراف - آية: ( 129 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 165 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. و هيچ پيامبرى بر آنها مبعوث نمى‌شد مگر آنكه مسخره‌اش مى‌كردند.
  2. از مردم، آنان كه كم خردند، خواهند گفت: چه چيز آنها را از قبله‌اى كه
  3. پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد؟
  4. مى‌گويند: سپاس خدايى را كه هر وعده كه به ما داد راست بود. آن زمين
  5. اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد، چون خواهيد كه با پيامبر نجوا كنيد، پيش از نجواكردنتان
  6. در شگفت شدند از اينكه بيم‌دهنده‌اى از ميان خودشان برخاست. و كافران گفتند: اين جادوگرى
  7. تو را عبرت است آنگاه كه مجرمان را در نزد پروردگارشان سرافكنده بينى. گويند: اى
  8. و از روى علم بر اهل جهانشان برگزيديم.
  9. پروردگارت را در دل خود به تضرع و ترس، بى‌آنكه صداى خود بلند كنى، هر
  10. گفتند: ما او را به اصرار از پدر خواهيم خواست و اين كار را خواهيم

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره اعراف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

اعراف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اعراف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره اعراف احمد عجمى
احمد عجمى
سوره اعراف بندر بليله
بندر بليله
سوره اعراف خالد جليل
خالد جليل
سوره اعراف سعد غامدی
سعد غامدی
سوره اعراف سعود شريم
سعود شريم
سوره اعراف عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره اعراف عبد الرشيد صوفی
عبد الرشيد صوفی
سوره اعراف عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره اعراف عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره اعراف فارس عباد
فارس عباد
سوره اعراف ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره اعراف صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره اعراف الحصری
الحصری
سوره اعراف Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره اعراف ياسر دوسری
ياسر دوسری


Tuesday, December 17, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید