سوره شعراء - آیه 157 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ﴾
[ الشعراء: 157]
آن را كشتند و پشيمان شدند.
آیه 157 سوره شعراء فارسى
پس آن را پی کردند، آنگاه (از کرده ی خود) پشیمان شدند.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 157 سوره شعراء مختصر
پس بر پیکردن مادهشتر متحد شدند، آنگاه سرکشترینشان آن را پی کرد، پس چون دانستند که عذاب بهطور قطع بر آنها نازل میشود از کاری که کرده بودند پشیمان شدند، اما پشیمانی هنگام مشاهدۀ عذاب سود نمیرساند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ولی آنان شتر را (با تیر) کشتند و (عذاب خدا را در چند قدمی خود دیدند و از کردهی خود) پشیمان شدند. [[«عَقَرُوهَا»: شتر را کشتند (نگا: اعراف / 77، هود / 65).]]
English - Sahih International
But they hamstrung her and so became regretful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اگر از ايشان بپرسى كه چه كسى آنها را آفريده است، مىگويند: الله. پس چرا
- و قرآن را تلاوت كنم. پس هر كه هدايت يافت به سود خود هدايت يافته
- خدا موجودات را مىآفريند، آنگاه ديگر بارشان بازمىگرداند، آنگاه همه به سوى او بازگردانده مىشويد.
- و مردم مَديَن. و موسى نيز تكذيب گرديد. من به كافران مهلت دادم، آنگاه آنها
- چون از آن دو بار وعده نخستين در رسيد، گروهى از بندگان خويش را كه
- مگر آن كس را كه راهى جهنم باشد.
- آرزو مكنيد آن چيزهايى را كه بدانها خدا بعضى از شما را بر بعضى ديگر
- و از آيات قدرت او آنكه تو زمين را خشك مىبينى. چون آب بر آن
- او و همه كسانش را رهانيديم.
- آن خدايى كه ما را از فضل خويش بدين سراى جاويدان درآورد، كه در آنجا
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




