سوره ليل - آیه 17 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى﴾
[ الليل: 17]
و پرهيزگارترين مردم را از آن دور دارند:
آیه 17 سوره ليل فارسى
وبزودی پرهیزکار ترین (مردم) از آن دور داشته می شود.
متن سوره ليلتفسیر آیه 17 سوره ليل مختصر
و باتقواترین مردمان كه ابوبکر -رضی الله عنه- است، از آن دور نگه داشته خواهد شد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ولیکن پرهیزگارترین (انسانها) از آن (آتش هولناک) به دور داشته خواهد شد. [[«الأتْقَی»: پرهیزگارترین.]]
English - Sahih International
But the righteous one will avoid it -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- پسرخواندگان را به نام پدرشان بخوانيد كه در نزد خدا منصفانهتر است. اگر پدرشان را
- اگر قيامت را باور نداريد،
- چون به جانب مدين روان شد، گفت: شايد پروردگار من مرا به راه راست رهبرى
- پس هر كس كه آن وصيت را بشنود و آنگاه دگرگونش سازد، گناهش بر آن
- و با شما پيمان بستيم و كوه طور را بر فراز سرتان بداشتيم. اكنون آنچه
- خدا از مؤمنان جانها و مالهايشان را خريد، تا بهشت از آنان باشد. در راه
- عربهاى باديهنشين كافرتر و منافقتر از ديگرانند و به بىخبرى از احكامى كه خدا بر
- مىدانيم كه سخنشان تو را اندوهگين مىسازد، ولى اينان تنها تو را تكذيب نمىكنند؛ بلكه
- ما قرآنى عربى نازلش كردهايم، باشد كه شما دريابيد.
- خدا شما را از بطن مادرانتان بيرون آورد و هيچ نمىدانستيد. و برايتان چشم و
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ليل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ليل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ليل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




