سوره ليل - آیه 17 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى﴾
[ الليل: 17]
و پرهيزگارترين مردم را از آن دور دارند:
آیه 17 سوره ليل فارسى
وبزودی پرهیزکار ترین (مردم) از آن دور داشته می شود.
متن سوره ليلتفسیر آیه 17 سوره ليل مختصر
و باتقواترین مردمان كه ابوبکر -رضی الله عنه- است، از آن دور نگه داشته خواهد شد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ولیکن پرهیزگارترین (انسانها) از آن (آتش هولناک) به دور داشته خواهد شد. [[«الأتْقَی»: پرهیزگارترین.]]
English - Sahih International
But the righteous one will avoid it -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- سلام بر شما به خاطر آن همه شكيبايى كه ورزيدهايد. سراى آخرت چه سرايى نيكوست.
- تا توانيد از خدا بترسيد و گوش فرا داريد و اطاعت كنيد و به سود
- آنان كه از خداى خويش در نهان مىترسند و از روز قيامت هراسناكند.
- خاص اوست خواندن راستين. آنان كه جز او را مىخوانند هيچ پاسخشان نمىگويند. همانند كسى
- آنان مكر كردند، و خدا هم مكر كرد، و خدا بهترين مكركنندگان است.
- در آنچه مورد اختلاف شماست، خدا در روز قيامت حكم خواهد كرد.
- و آنان كه بر نمازهاى خود مواظبند،
- موسى گفتش: آيا با تو بيايم تا از آنچه به تو آموختهاند به من كمالى
- آفتاب را نسزد كه به ماه رسد و شب را نسزد كه بر روز پيشى
- گفتند: او و برادرش را نگه دار و كسان به شهرها بفرست.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ليل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ليل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ليل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید