سوره ليل - آیه 2 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ﴾
[ الليل: 2]
و سوگند به روز آنگاه كه آشكار شود،
آیه 2 سوره ليل فارسى
و سوگند به روز هنگامی که آشکار شود.
متن سوره ليلتفسیر آیه 2 سوره ليل مختصر
و به روز آنگاه که آشکار و نمایان شود سوگند یاد فرمود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و به روز سوگند در آن هنگام که جلوهگر و روشن میگردد (و ظلمت شب را میراند و مردمان و جانداران را دیگر باره به جنبش و تلاش میاندازد)! [[«تَجَلَّی»: روشن و آشکار گردید. جلوهگر آمد.]]
English - Sahih International
And [by] the day when it appears
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اگر قرآن را به زبان عجم مىفرستاديم، مىگفتند: چرا آياتش به روشنى بيان نشده است؟
- پس او را كه بيمار بود به خشكى افكنديم،
- آيا به شما وعده مىدهد كه چون مرديد و خاك و استخوان شديد، شما را
- و نيز سخن كاهنى نيست. چه اندك پند مىگيريد.
- چون موسى خشمگين و اندوهناك نزد قوم خود بازگشت، گفت: در غيبت من چه بد
- برايشان هر چه بخواهند در نزد پروردگارشان مهياست. اين است پاداش نيكوكاران.
- برخى از آنها به تو مىنگرند. آيا اگر نبينند، تو مىتوانى كوران بى بصيرت را
- هر كس عقوبت كند همچنان كه او را عقوبت كردهاند، آنگاه بر او ستم كنند،
- و كشتزارها و خانههاى نيكو،
- و هر آينه موسى را همراه با آيات خود بر فرعون و مهتران قومش فرستاديم
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ليل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ليل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ليل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




