سوره شعراء - آیه 10 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾
[ الشعراء: 10]
و پروردگارت موسى را ندا داد كه: اى موسى، به سوى آن مردم ستمكار برو:
آیه 10 سوره شعراء فارسى
و (به یاد بیاور) هنگامی را که پروردگارت موسی را ندا داد که به سوی قوم ستمکار برو،
متن سوره شعراءتفسیر آیه 10 سوره شعراء مختصر
و - ای رسول- به یاد آور آنگاه که پروردگارت به موسی علیه السلام فرمان داد که بهسوی قومی برود که بهسبب کفرشان به الله و به بردگیکشاندن قوم موسی علیه السلام ستمکار بودند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(برای قوم خود بیان دار) هنگامی را که پروردگارت موسی را نزدیک کوه طور ندا داد که به سوی قوم ستمکار (فرعون و فرعونیان برو). (قومی که با کفر و معاصی بر خود ستم کردهاند، و با به بندگی کشاندن بنیاسرائیل، بدانان ظلم نمودهاند). [[«إِئْتِ»: بیا. در اینجا مراد به سراغ رفتن است.]]
English - Sahih International
And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- خداوند به مردم هيچ ستم نمىكند ولى مردم خود به خود ستم مىكنند.
- نامه از سليمان است و اين است: «به نام خداى بخشاينده مهربان.»
- خوابت را به حقيقت پيوستى. و ما نيكوكاران را چنين پاداش مىدهيم.
- اى مردم، اگر از روز رستاخيز در ترديد هستيد، ما شما را از خاك و
- اين اللّه پروردگار حقيقى شماست، بعد از حقيقت جز گمراهى چيست؟ پس به كجا روى
- و هيچ يك از شما نيست كه وارد جهنم نشود، و اين حكمى است حتمى
- بگو: به من وحى شده كه خداى شما خدايى است يكتا، آيا بدان گردن مىنهيد؟
- من چيزى را كه شما مىپرستيد نمىپرستم.
- كه هر آينه آنان يارى مىشوند.
- و چون اطفال شما به حد بلوغ رسيدند، بايد همانند كسانى كه ذكرشان گذشت رخصت
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




