سوره مجادله - آیه 20 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَٰئِكَ فِي الْأَذَلِّينَ﴾
[ المجادلة: 20]
كسانى كه با خدا و پيامبرش مخالفت مىورزند در زمره ذليلشدگانند.
آیه 20 سوره مجادله فارسى
بیگمان کسانی که با الله و پیامبرش مخالفت (و دشمنی) میکنند، آنها در زمرة خوارترین (افراد) اند.
متن سوره مجادلهتفسیر آیه 20 سوره مجادله مختصر
بهراستی کسانیکه با الله و رسولش دشمنی میکنند در زمرۀ کسانی از امتهای کافر هستند که الله آنها را در دنیا و آخرت ذلیل و خوار کرده است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
مسلّماً کسانی که با خدا و پیغمبرش دشمنی میکنند، از زمرهی پستترین و خوارترین (مردمان) خواهند بود. [[«یُحَآدُّونَ»: (نگا: مجادله / 5). «الأذَلِّینَ»: ذلیلترین و خوارترین و رسواترین انسانها.]]
English - Sahih International
Indeed, the ones who oppose Allah and His Messenger - those will be among the most humbled.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آن كسانى كه به سخن گوش مىدهند و از بهترين آن پيروى مىكنند، ايشانند كسانى
- و داستان راستين دو پسر آدم را بر ايشان بخوان، آنگاه كه قربانيى كردند. از
- و اگر هم پاك نگردد چيزى بر عهده تو نيست.
- چون حق بر آنها آشكار شد گفتند: اين جادوست و ما بدان ايمان نمىآوريم.
- از آنِ اوست هر چه در آسمانها و زمين است، و همه فرمانبردار او هستند.
- و همانند زنجير او به زنجير نكشد.
- هرآينه پروردگار تو پيروزمند و مهربان است.
- آيا خبر آن مدعيان را شنيدهاى آنگاه كه از ديوار قصر بالا رفتند؟
- روزى كه آن واقعه عظيم پديدار شود و آنها را به سجود فرا خوانند، ولى
- و آخرت را فرو مىگذاريد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مجادله با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مجادله mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مجادله کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




