سوره مجادله - آیه 20 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَٰئِكَ فِي الْأَذَلِّينَ﴾
[ المجادلة: 20]
كسانى كه با خدا و پيامبرش مخالفت مىورزند در زمره ذليلشدگانند.
آیه 20 سوره مجادله فارسى
بیگمان کسانی که با الله و پیامبرش مخالفت (و دشمنی) میکنند، آنها در زمرة خوارترین (افراد) اند.
متن سوره مجادلهتفسیر آیه 20 سوره مجادله مختصر
بهراستی کسانیکه با الله و رسولش دشمنی میکنند در زمرۀ کسانی از امتهای کافر هستند که الله آنها را در دنیا و آخرت ذلیل و خوار کرده است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
مسلّماً کسانی که با خدا و پیغمبرش دشمنی میکنند، از زمرهی پستترین و خوارترین (مردمان) خواهند بود. [[«یُحَآدُّونَ»: (نگا: مجادله / 5). «الأذَلِّینَ»: ذلیلترین و خوارترین و رسواترین انسانها.]]
English - Sahih International
Indeed, the ones who oppose Allah and His Messenger - those will be among the most humbled.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- جزاى هر بدى بديى است همانند آن. پس كسى كه عفو كند و آشتى ورزد
- ما نيز در برابر تو جادويى چون جادوى تو مىآوريم. بين ما و خود وعده
- كسانى كه كافر باشند كفرشان به زيانشان باشد و آنها كه كارى شايسته كرده باشند
- خدا با بندگانش مهربان است. هر كه را بخواهد روزى مىدهد. و او توانا و
- گفتند: آيا آمدهاى تا ما را از آن آيين كه پدرانمان را بر آن يافتهايم
- و اگر آن دو از يكديگر جدا شوند خدا هر دو را به كمال فضل
- روزى كه نه مال سود مىدهد و نه فرزندان.
- و زمين بارهاى سنگينش را بيرون ريزد،
- قارعه.
- ما آدميان را آفريديم و اعضا و مفاصلشان را نيرومند گردانيديم و اگر خواهيم، به
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مجادله با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مجادله mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مجادله کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید