سوره روم - آیه 26 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ﴾
[ الروم: 26]
از آنِ اوست هر چه در آسمانها و زمين است، و همه فرمانبردار او هستند.
آیه 26 سوره روم فارسى
و از آن اوست هر که در آسمانها وزمین است، و همگی فرمانبردار او هستند.
متن سوره رومتفسیر آیه 26 سوره روم مختصر
و فرمانروایی و آفرینش و تقدیر هر مخلوقی که در آسمانها و در زمین است فقط برای او تعالی است. تمام مخلوقات الله که در آسمانها و زمین هستند از او تعالی اطاعت میکنند و تسلیم فرمانش هستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
هر که و هر چه در آسمانها و زمین است، از آن خدا است، و جملگی فرمانبردار او هستند. [[«قَانِتُونَ»: جمع قانِت، خاضع و منقاد. مطیع و فرمانبردار. مراد انقیاد و اطاعت تکوینی است که همه موجودات جهان در آن یکسانند. چرا که از نظر قوانین آفرینش، زمام امر همه در دست خدا است.]]
English - Sahih International
And to Him belongs whoever is in the heavens and earth. All are to Him devoutly obedient.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- سپس لختهاى خون؟ آنگاه به اندام درستش بيافريد.
- از پى آنچه ندانى كه چيست مرو، زيرا گوش و چشم و دل، همه را،
- اوست كه شب را برايتان پديد آورد تا در آن بياراميد و روز را پديد
- مهتران قومش كه كافر بودند گفتند: ما تو را جز انسانى همانند خويش نمىبينيم. و
- چون به مردم رحمتى بچشانيم، شادمان مىشوند؛ و چون به سبب كارهايى كه كردهاند رنجى
- گفت: هرگز. پروردگار من با من است و مرا راه خواهد نمود.
- و همصحبت شما ديوانه نيست.
- آن روز بر حق.
- تنها از آن روى به من وحى مىشود كه بيمدهندهاى روشنگر هستم.
- چشمها او را نمىبينند و او بينندگان را مىبيند. دقيق و آگاه است.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره روم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
روم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل روم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




