سوره مؤمنون - آیه 3 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ﴾
[ المؤمنون: 3]
و آنان كه از بيهوده اعراض مىكنند،
آیه 3 سوره مؤمنون فارسى
و کسانی که از لغو (و کارهای بیهوده) روی گردانند.
متن سوره مؤمنونتفسیر آیه 3 سوره مؤمنون مختصر
و همانها که از امور باطل و بیهوده و گناهان گفتاری و رفتاری، رویگردانند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و کسانیند که از (کردار) بیهوده و (گفتار) یاوه رویگردانند (و زندگی را جدّی میگیرند؛ نه شوخی). [[«اللَّغْوِ»: کردار بیهوده و گفتار یاوه. اعمال و اقوالی که در آن خیر و سودی نباشد.]]
English - Sahih International
And they who turn away from ill speech
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- شكوفنده صبحگاهان است و شب را براى آرامش قرار داد و خورشيد و ماه را
- هدايت يافتن آنان بر عهده تو نيست، بلكه خداست كه هر كه را كه بخواهد
- فرمانروايى در آن روز از آنِ خداست. ميانشان حكم مىكند. پس كسانى كه ايمان آوردهاند
- آنها و همسرانشان در سايهها بر تختها تكيه زدهاند.
- اينان به خويشتن زيان رسانيدند و آنچه را كه به دروغ خدا مىخواندند از دست
- يهود گفتند كه دست خدا بسته است. دستهاى خودشان بسته باد. و بدين سخن كه
- و هر كس كه كارهاى شايسته كند و مؤمن باشد، نبايد از هيچ ستمى و
- آيا پنداشتهايد كه شما را به حال خود وامىگذارند بىآنكه خدا كسانى از شما را
- تا مؤمنان را بيم دهد و سخن حق بر كافران ثابت شود.
- اوست خدايى يگانه. هيچ خدايى جز او نيست. داناى نهان و آشكار و بخشاينده و
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مؤمنون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مؤمنون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مؤمنون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




