سوره مؤمنون - آیه 3 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ﴾
[ المؤمنون: 3]
و آنان كه از بيهوده اعراض مىكنند،
آیه 3 سوره مؤمنون فارسى
و کسانی که از لغو (و کارهای بیهوده) روی گردانند.
متن سوره مؤمنونتفسیر آیه 3 سوره مؤمنون مختصر
و همانها که از امور باطل و بیهوده و گناهان گفتاری و رفتاری، رویگردانند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و کسانیند که از (کردار) بیهوده و (گفتار) یاوه رویگردانند (و زندگی را جدّی میگیرند؛ نه شوخی). [[«اللَّغْوِ»: کردار بیهوده و گفتار یاوه. اعمال و اقوالی که در آن خیر و سودی نباشد.]]
English - Sahih International
And they who turn away from ill speech
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و خدا به بنده خود هر چه بايد وحى كند وحى كرد.
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، خود و خانواده خود را از آتشى كه هيزم آن
- در لوح محفوظ.
- نزد فرعون و مهتران قومش. پس گردنكشى كردند كه مردمى برترى جوى بودند،
- عملكنندگان بايد براى چنين پاداشى عمل كنند.
- و بر گردن ريسمانى از ليف خرما دارد.
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، چون خدا و پيامبرش شما را به چيزى فرا خوانند
- عظمت پروردگار ما متعالى است. نه همسرى گيرد و نه فرزندى دارد.
- بايد كه زنان مطلقه تا سه بار پاك شدن از شوهر كردن بازايستند. و اگر
- گفت: اى پروردگار من، چگونه مرا پسرى باشد، در حالى كه به پيرى رسيدهام و
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مؤمنون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مؤمنون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مؤمنون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید