سوره مؤمنون - آیه 3 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ﴾
[ المؤمنون: 3]
و آنان كه از بيهوده اعراض مىكنند،
آیه 3 سوره مؤمنون فارسى
و کسانی که از لغو (و کارهای بیهوده) روی گردانند.
متن سوره مؤمنونتفسیر آیه 3 سوره مؤمنون مختصر
و همانها که از امور باطل و بیهوده و گناهان گفتاری و رفتاری، رویگردانند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و کسانیند که از (کردار) بیهوده و (گفتار) یاوه رویگردانند (و زندگی را جدّی میگیرند؛ نه شوخی). [[«اللَّغْوِ»: کردار بیهوده و گفتار یاوه. اعمال و اقوالی که در آن خیر و سودی نباشد.]]
English - Sahih International
And they who turn away from ill speech
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- خشم بر ما نمىگيرى، جز آنكه چون نشانههاى پروردگارمان بر ما آشكار شد به آنها
- و اگر تو را ببريم، از آنها انتقام مىگيريم،
- آنان مكر كردند، و خدا هم مكر كرد، و خدا بهترين مكركنندگان است.
- سوگند به اين زمان،
- و بر فراز سرش بوته كدويى رويانيديم.
- و بار گرانت را از پشتت برنداشتيم؟
- و اين قرآن را شياطين نازل نكردهاند.
- آنان كه باورش ندارند آن را به شتاب مىطلبند، و آنان كه ايمان آوردهاند از
- و در آفرينش شما و پراكندهشدن جنبندگان عبرتهاست براى اهل يقين.
- و بر ايشان مىخواندش، بدان ايمان نمىآوردند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مؤمنون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مؤمنون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مؤمنون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید