سوره مؤمنون - آیه 105 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ﴾
[ المؤمنون: 105]
آيا آيات من برايتان خوانده نمىشد و آنها را دروغ مىانگاشتيد؟
آیه 105 سوره مؤمنون فارسى
(به آنها گفته می شود:) مگر آیات من بر شما خوانده نمی شد، پس شما آنها را تکذیب می کردید ؟!
متن سوره مؤمنونتفسیر آیه 105 سوره مؤمنون مختصر
و از روی سرزنش به آنها گفته میشود: آیا آیات قرآن بر شما خوانده نمیشد و شما آن را تکذیب نمیکردید؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(خداوند خطاب بدیشان میگوید:) مگر آیات من بر شما خوانده نمیشد و شما آنها را دروغ مینامیدید؟! [[«أَلَمْ تَکُنْ ...»: مراد این است که آیات من برای شما خوانده میشد و شما بدانها ایمان نمیآوردید و بلکه یاوه و دروغ مینامیدید.]]
English - Sahih International
[It will be said]. "Were not My verses recited to you and you used to deny them?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بگو: كسى آنها را زنده مىكند كه در آغاز بيافريده است، و او به هر
- هر آينه پارهاى از آيات بزرگ پروردگارش را بديد.
- بار ديگر شما را بر آنها غلبه داديم و به مال و فرزند مدد كرديم
- آن كه آسمانها و زمين و هر چه را در ميان آنهاست به شش روز
- ما فرشتگان را جز به حق نازل نمىكنيم و در آن هنگام ديگر مهلتشان ندهند.
- كاروانيان نزد آنها بازگشتند و گفتند: چه گم كردهايد؟
- اين تقسيمى است خلاف عدالت.
- چون به ايشان گفته شود كه از آنچه خدا نازل كرده است پيروى كنيد، گويند:
- اينهاست آيات اين كتاب روشنگر.
- مَثَل كافران، مثَل حيوانى است كه كسى در گوش او آواز كند، و او جز
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مؤمنون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مؤمنون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مؤمنون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید