سوره صافات - آیه 30 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ﴾
[ الصافات: 30]
ما را بر شما هيچ تسلطى نبود. شما خود مردمانى نافرمان بوديد.
آیه 30 سوره صافات فارسى
و ما هیچ گونه تسلطی بر شما نداشتیم، بلکه شما خود گروهی سر کش بودید.
متن سوره صافاتتفسیر آیه 30 سوره صافات مختصر
و ای پیروان، ما هیچ تسلطی به زور یا غلبه بر شما نداشتیم تا شما را در کفر و شرک و ارتکاب گناهان قرار دهیم، بلکه خودتان مردمی متجاوز از حد در کفر و گمراهی بودید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما که هیچ گونه سلطه و قدرتی بر شما نداشتیم (تا از شما سلب اختیار کنیم) بلکه خودتان مردمان سرکش و نافرمانی بودید (و بر حق و حقیقت شوریدید و به چنین روزی افتادید). [[«سُلْطَانٍ»: سلطه و قدرت. مراد زور و اجبار است.]]
English - Sahih International
And we had over you no authority, but you were a transgressing people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بدانيد كه عقوبت خدا سخت است و هم او آمرزنده و مهربان است.
- و اللّه پروردگار من و پروردگار شماست، پس او را بپرستيد، كه راه راست اين
- در آن كار همواره بمانند. و بار روز قيامت برايشان بار بدى است.
- آدمى را از گل خشكشدهاى چون سفال بيافريد.
- كتابى كه خود هدايت است و براى خردمندان اندرز.
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- از شدت سبزى متمايل به سياهى.
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، از خدا بترسيد و به او تقرب جوييد و در
- بگو: چه مىكنيد اگر عذاب او به ناگاه شبهنگام يا به روز فرا رسد؟ گناهكاران
- براى شما از خودتان مثَلى مىآورد: مگر بندگانتان در آنچه به شما روزى دادهايم با
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید