سوره عاديات - آیه 4 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا﴾
[ العاديات: 4]
و در آنجا غبار برانگيزند،
آیه 4 سوره عاديات فارسى
پس در آن هنگام گرد وغبار بر انگیرند.
متن سوره عادياتتفسیر آیه 4 سوره عاديات مختصر
و با حرکتشان غباری بهپا میکنند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و در آن، گرد و غبار زیادی را برمیانگیزند. [[«أَثَرْنَ»: برانگیختند. برپا کردند. باب افعال و از مصدر (إثارَة) و از ماده (ثور) است (نگا: بقره / 71، روم / 9 و 48، فاطر / 9). «بِهِ»: در آن. حرف (بِ) به معنی (فِی) است، و ضمیر (هِ) به صبح برمیگردد. «نَقْعاً»: گرد و غبار.]]
English - Sahih International
Stirring up thereby [clouds of] dust,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و براى آنان كه مرتكب بديها شوند، پاداش هر بدى همانند آن است و خوارى
- سوگند به آن فرشتگان كه براى نيايش صف بستهاند،
- چرا چهار شاهد بر ادعاى خود نياوردند؟ پس اگر شاهدانى نياوردهاند، در نزد خدا در
- بيفكندش. به ناگهان مارى شد كه مىدويد.
- چون بنده خدا براى پرستش او بر پاى ايستاد، گرد او را گرفتند.
- آيا هنوز ندانستهاند كه خداست كه روزى هر كس را كه بخواهد افزون مىسازد يا
- هر آينه پارهاى از آيات بزرگ پروردگارش را بديد.
- شبش را تاريك كرد و روشنايىاش را آشكار ساخت،
- و شما را به اموال و فرزندان مدد كند و برايتان بستانها و نهرها بيافريند.
- و بنى اسرائيل را در آن كتاب خبر داديم كه: دو بار در زمين فساد
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره عاديات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
عاديات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل عاديات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




