سوره مطففين - آیه 4 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ﴾
[ المطففين: 4]
آيا اينان نمىدانند كه زنده مىشوند.
آیه 4 سوره مطففين فارسى
آیا آنها گمان نمی کنند که (قیامت فرا می رسد واز قبرها) برانگیخته می شود.
متن سوره مطففينتفسیر آیه 4 سوره مطففين مختصر
اینها که این کار ناپسند را انجام میدهند مگر یقین ندارند که بهسوی الله برانگیخته میشوند؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آیا اینان گمان نمیبرند که دوباره زنده میگردند (و باید حساب و کتاب چنین افزایش و کاهشی را پس بدهند؟). [[«مَبْعُوثُونَ»: برانگیختگان. زندهشدگان.]]
English - Sahih International
Do they not think that they will be resurrected
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- چون آيهاى برايشان نياورى، گويند: چرا از خود چيزى نمىگويى؟ بگو: من پيرو چيزى هستم
- و تو چه دانى كه قارعه چيست؟
- آيا شما را كتابى است كه از آن مىخوانيد؟
- و آن دو را بفريفت و به پستى افكند. چون از آن درخت خوردند شرمگاههايشان
- دو مرد از آنان كه پرهيزگارى پيشه داشتند و خدا نعمتشان عطا كرده بود گفتند:
- بىشك آنچه شما مرا به آن دعوت مىكنيد ياراى آنش نيست كه در دنيا و
- بگو: از آن كيست آنچه در آسمانها و زمين است؟ بگو: از آن خداست. بخشايش
- اموال و اولادتان چيزى نيست كه شما را به ما نزديك سازد. مگر آنان كه
- بگو: چه مىكنيد اگر قرآن از جانب خدا باشد و شما بدان ايمان نياوريد؟ يكى
- سپس راهش را آسان ساخت.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مطففين با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مطففين mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مطففين کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید