سوره انسان - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا﴾
[ الإنسان: 6]
چشمهاى كه بندگان خدا از آن مىنوشند و آن را به هر جاى كه خواهند روان مىسازند.
آیه 6 سوره انسان فارسى
(از) چشمهای که بندگان (خاص) الله از آن مینوشند، (هروقت و) هر جا بخواهند آن را جاری میسازند.
متن سوره انسانتفسیر آیه 6 سوره انسان مختصر
این شراب آمادهشده برای اهل طاعت از چشمهای سهلالوصول و پُر آب است که نمیخشکد، بندگان الله از آن سیراب میشوند، و آن را به هرجا بخواهند روان و جاری میکنند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(این جامها پر میشود از) چشمهای که بندگان خدا از آن مینوشند و هرجا که بخواهند با خود روان میکنند و میبرند. [[«عَیْناً»: چشمهای. بدل از (کافُوراً) یا مفعول به فعل محذوف (أَعْنی) یا (أَخُصُّ) است. «یُفَجِّرُونَهَا تَفْجِیراً»: به گونه شگفتی از آن مصرف میکنند و مینوشند. جاری و روان میکنند. بر میجوشانند و به فوران در میآورند.]]
English - Sahih International
A spring of which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it gush forth in force [and abundance].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و سوگند به جفت و طاق،
- بيان بخشايش پروردگارت بر بنده خود زكريّا است.
- همه را به راه جهنم راه بنماييد.
- گفت: از كجا مرا فرزندى باشد، حال آنكه هيچ بشرى به من دست نزده است
- كافران را عذابى سخت مىچشانيم و بدتر از آنچه مىكردهاند پاداش مىدهيم.
- و كسانى كه امانتها و عهدهاى خود را رعايت مىكنند،
- آنگاه كه به مؤمنان مىگفتى كه اگر خدا سه هزار فرشته به ياريتان فروفرستد، آيا
- چون به آن كشتى پر از مردم گريخت،
- چون فرزند خويش بزاد، گفت: اى پروردگار من، اين كه زاييدهام دختر است -و خدا
- آنگاه كه بر كنار آن آتش نشسته بودند،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انسان با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انسان mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انسان کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید