سوره معارج - آیه 41 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ﴾
[ المعارج: 41]
كه به جاى آنها مردمى بهتر بياوريم و در اين كار ناتوان نيستيم.
آیه 41 سوره معارج فارسى
بر آن که (کسانی دیگر) بهتر از آنها را جایگزین کنیم، و ما (برای این کار) عاجز و ناتوان نیستیم.
متن سوره معارجتفسیر آیه 41 سوره معارج مختصر
از نابودی آنها و آوردن کسانی دیگر به جای آنها که از الله فرمانبرداری کنند، ناتوان نیستیم، و هرگاه این کار را اراده کنیم مغلوب نمیشویم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
توانائیم بر این که جای ایشان را به کسانی بدهیم که از آنان بهترند، و ما هیچ وقت مغلوب و شکست خورده نخواهیم بود. [[«أَن نُّبَدِّلَ»: (نگا: محمّد / 38). «بِمَسْبُوقِینَ»: (نگا: واقعه / 60).]]
English - Sahih International
To replace them with better than them; and We are not to be outdone.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و آنگاه را كه پروردگارت به فرشتگان وحى كرد: من با شمايم. شما مؤمنان را
- اى فرزندان مردمى كه با نوح در كشتيشان نشانديم، بدانيد كه او بندهاى سپاسگزار بود.
- نه، آن پيامبر حق را آورد و پيامبران پيشين را تصديق كرد.
- چون از جايى كه پدر فرمان داده بود داخل شدند، اين كار در برابر اراده
- بر دل تو، تا از بيمدهندگان باشى.
- هر كسى چشنده طعم مرگ است. و به سوى ما بازگردانده شويد.
- و آنها را دو صنف كرد: نر و ماده.
- و نيز مردانى بودند از آدميان كه به مردانى از جن پناه مىبردند و بر
- اى قوم من، اگر آنها را از خود برانم، چه كسى در قبال خدا مرا
- به تحقيق براى شما آياتى روشن و داستانهايى از كسانى كه پيش از شما بودهاند
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره معارج با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
معارج mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل معارج کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید