سوره شعراء - آیه 43 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ﴾
[ الشعراء: 43]
موسى به آنها گفت: هر چه مىخواهيد بيفكنيد، بيفكنيد.
آیه 43 سوره شعراء فارسى
موسی به آنها گفت :«هر چه می خواهید بیفکنید، بیفکنید»
متن سوره شعراءتفسیر آیه 43 سوره شعراء مختصر
موسی علیه السلام با اعتماد بر یاری الله و بیان اینکه آنچه نزدش است سحر نیست به آنها گفت: ریسمانها و عصاهایتان را بیندازید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(در روز موعود و در میدان مبارزه، موسی) به جادوگران گفت: آنچه را میخواهید بیفکنید، بیفکنید! (و هر چه در قدرت دارید بنمائید و به میدان آورید). [[«مُلْقُونَ»: اندازندگان. افکنندگان. اسم فاعل از مصدر (إلقاء) است.]]
English - Sahih International
Moses said to them, "Throw whatever you will throw."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- صلوات و رحمت پروردگارشان بر آنان باد، كه هدايت يافتگانند.
- او را در رحمت خويش داخل كرديم. كه او از شايستگان بود.
- اگر زنانى را كه با آنها نزديكى نكردهايد و مهرى برايشان مقرر نداشتهايد طلاق گوييد،
- او و كسانش را از اندوه بزرگ رهانيديم.
- آيا آن را كه از تو رويگردان شد ديدى؟
- بگو: آيا تو را رغبتى هست كه پاكيزه شوى،
- اى پيامبر، اگر زنان مؤمن نزد تو آمدند تا بيعت كنند، بدين شرط كه هيچ
- سوگند به ستارگان بازگردنده،
- در آن روز مردم پراكنده از قبرها بيرون مىآيند تا اعمالشان را به آنها بنمايانند.
- قسم به كوه طور،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید