سوره غافر - آیه 47 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره غافر آیه 47 (Ghafir - غافر).
  
   

﴿وَإِذْ يَتَحَاجُّونَ فِي النَّارِ فَيَقُولُ الضُّعَفَاءُ لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا نَصِيبًا مِّنَ النَّارِ﴾
[ غافر: 47]

و آنگاه در درون آتش با يكديگر به مجادله برخيزند و ناتوانان به گردنكشان گويند كه ما پيروان شما بوديم، آيا مى‌توانيد اندكى از اين آتشى كه نصيب ما شده است بكاهيد؟


آیه 47 سوره غافر فارسى

و چون در آتش (جهنم) با همدیگر مجادله (و کشمکش) می کنند، پس ناتوانان به کسانی كه تکبر ورزیدند، می گویند: « بی شک ما (در دنیا) پیرو شما بودیم، پس آیا شما (امروز) می توانید بخشی از آتش را که نصیب ما شده از ما دور کنید؟!»

متن سوره غافر

تفسیر آیه 47 سوره غافر مختصر


و -ای پیامبر- به یاد آور آنگاه که پیروان و پیشوایان ساکن جهنم با یکدیگر نزاع و کشمکش می کنند، و پیروانان مستضعف به پیشوایان متکبرشان می گویند: به راستی که ما در دنیا در گمراهی، پیروى از شما بودیم، پس آيا (امروز) بخشى از عذاب را به جاى ما پذيرا مى شوید؟

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


(خاطر نشان ساز) زمانی را که در آتش دوزخ (دوزخیان) با همدیگر به کشمکش و پرخاشگری می‌پردازند. ضعفاء (یعنی پیروان دنیوی) به مستکبران (یعنی رؤسای دنیوی) می‌گویند: ما پیروان شما بودیم، آیا (هم اینک ای سردمداران) بخشی از عذاب را به جای ما پذیرا می‌گردید و به گردن می‌گیرید؟ [[«یَتَحَآجُّونَ»: کشمکش می‌کنند. سخنان پرخاشگرانه می‌گویند. بگو مگو می‌کنند. «الضُّعَفَآءُ»: مراد پیروان و مقلّدان دنیوی است. «ألَّذِینَ اسْتَکْبَرُوا»: مراد رؤساء و سردمداران دنیوی است. «مُغْنُونَ عَنَّا»: (نگا: ابراهیم / 21).]]


English - Sahih International


And [mention] when they will argue within the Fire, and the weak will say to those who had been arrogant, "Indeed, we were [only] your followers, so will you relieve us of a share of the Fire?"

دانلود آيه 47 سوره غافر صوتی

وإذ يتحاجون في النار فيقول الضعفاء للذين استكبروا إنا كنا لكم تبعا فهل أنتم مغنون عنا نصيبا من النار

سورة: غافر - آية: ( 47 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 472 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. هر چه را از اين كتاب بر تو وحى شده است تلاوت كن. و نماز
  2. يا پاره‌اى از چيزهايى را كه به آنها وعده داده‌ايم به تو مى‌نمايانيم يا تو
  3. به پاداش كارهايى كه كرده‌ايد بخوريد و بياشاميد. گوارايتان باد.
  4. بر دل تو، تا از بيم‌دهندگان باشى.
  5. در داستانهايشان خردمندان را عبرتى است. اين داستانى برساخته نيست، بلكه تصديق سخن پيشينيان و
  6. ما آنها را آزموديم، چنان كه صاحبان آن بستانها را آزموديم. آنگاه كه قسم خوردند
  7. بگو: اى اهل كتاب، آيا ما را سرزنش مى‌كنيد؟ جز اين است كه ما به
  8. پس به راه افتادند تا به كشتى سوار شدند. كشتى را سوراخ كرد. گفت: كشتى
  9. ما مى‌دانيم كه از ميان شما كسانى هستند كه تكذيب مى‌كنند.
  10. ما آن را هشدارى و براى مسافران رهنورد، متاعى ساختيم.

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره غافر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

غافر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل غافر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره غافر احمد عجمى
احمد عجمى
سوره غافر بندر بليله
بندر بليله
سوره غافر خالد جليل
خالد جليل
سوره غافر سعد غامدی
سعد غامدی
سوره غافر سعود شريم
سعود شريم
سوره غافر عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره غافر عمار ملا علی
عمار ملا علی
سوره غافر عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره غافر عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره غافر فارس عباد
فارس عباد
سوره غافر ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره غافر صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره غافر الحصری
الحصری
سوره غافر Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره غافر ياسر دوسری
ياسر دوسری


Saturday, April 5, 2025

به قرآن کریم چنگ بزنید