سوره مرسلات - آیه 49 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المرسلات: 49]
در آن روز واى بر تكذيبكنندگان.
آیه 49 سوره مرسلات فارسى
در آن روز (قیامت) وای بر تکذیبکنندگان!
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 49 سوره مرسلات مختصر
نابودی و عذاب و تباهی باد در آن روز بر منکِرانی که آنچه را رسولان از جانب الله آوردهاند تکذیب میکنند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
در آن روز، وای به حال تکذیب کنندگان!
English - Sahih International
Woe, that Day, to the deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اى زنان پيامبر، شما همانند ديگر زنان نيستيد، اگر از خدا بترسيد. پس به نرمى
- بگو: تنها پروردگارم را مىخوانم و هيچ كس را شريك او نمىسازم.
- و هر كس كه از ياد من اعراض كند، زندگيش تنگ شود و در روز
- براى كافران زندگى اينجهانى آراسته شده است و مؤمنان را به ريشخند مىگيرند. آنان كه
- من از روى اخلاص روى به سوى كسى آوردم كه آسمانها و زمين را آفريده
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، آنچنان كه شايسته ترس از خداست از او بترسيد و
- بگو خدا ميان من و شما شهادت را كافى است، زيرا او به بندگانش آگاه
- بسترى از آتش جهنم در زير و پوششى از آتش جهنم بر روى دارند. و
- از ميان شما آنان كه در روز مقابله آن دو گروه بگريختند، به سبب پارهاى
- گفت: نگفتم كه تو را شكيب همراهى با من نيست؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




