سوره عاديات - آیه 5 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا﴾
[ العاديات: 5]
و در آنجا همه را در ميان گيرند،
آیه 5 سوره عاديات فارسى
آنگاه به میان جمع (سپاه دشمن) در آیند, (وآنها را محاصره کننده).
متن سوره عادياتتفسیر آیه 5 سوره عاديات مختصر
و با سوارانشان به میان گروهی از دشمنان وارد میشوند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و بامدادان به میان جمع (دشمنان) میتازند. [[«وَسَطْنَ»: به وسط رفتند. به میانه دویدند. «بِهِ»: در آن. یعنی در صبح. برخی حرف باء را برای تعدّیه دانسته و ضمیر (هِ) را به (نَقْعاً) برگشت دادهاند. در این صورت معنی آیه چنین است: آن گرد و غبار فراوان را با خود به میان جمعیّت دشمنان میبرند. بعضی هم باء را حالیّه دانستهاند، و آیه را چنین معنی کردهاند: با همین گرد و غبار فراوان به میان جمع دشمنان تاخت میبرند.]]
English - Sahih International
Arriving thereby in the center collectively,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بر شما شعلهاى بىدود فرستاده شود، يا دودى بىشعله، پس با او مقابله نتوانيد كرد.
- اوست خدايى كه شما را خليفگان زمين كرد، و بعضى را بر بعض ديگر به
- تا همه جادوگران دانا را نزد تو بياورند.
- و به زنا نزديك مشويد. زنا، كارى زشت و شيوهاى ناپسند است.
- خداست كه بادها را فرستاد تا ابرها را برانگيزند. و ما آنها را به سرزمينهاى
- و بر زمين كوهها بيافريديم تا نلرزاندشان. و در آن راههاى فراخ ساختيم، باشد كه
- هرآينه ما هستيم كه زنده مىكنيم و مىميرانيم و بعد از همه باقى مىمانيم.
- گفت: اكنون زمان جدايى ميان من و توست و تو را از راز آن كارها
- و بر قريهاى كه بر آن باران عذاب باريده بوديم گذر مىكردند. آيا آن را
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، اهل كتاب را كه دين شما را به مسخره و
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره عاديات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
عاديات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل عاديات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید