سوره حجر - آیه 53 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ﴾
[ الحجر: 53]
گفتند: مترس، ما تو را به پسرى دانا بشارت مىدهيم.
آیه 53 سوره حجر فارسى
گفتند:« نترس ، بی گمان ما تو را به پسری دانا بشارت می دهیم »
متن سوره حجرتفسیر آیه 53 سوره حجر مختصر
فرشتگان فرستاده شده گفتند: نترس، بهراستیکه ما تو را به چیزیکه شاد میگرداند خبر میدهیم، اینکه پسری بسیار دانا برایت خواهد بود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
گفتند: مترس! ما تو را به پسر بسیار دانائی مژده میدهیم. [[«لا تَوْجَلْ»: هراسناک مباش. «غُلامٍ»: پسر. در اینجا مراد اسحاق است.]]
English - Sahih International
[The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفتند: اگر دروغ گفته باشيد جزاى دزد چيست؟
- مگر كسانى كه بعد از آن توبه كنند و به صلاح آيند. زيرا خدا آمرزنده
- آنان كه خدا را ايستاده و نشسته و به پهلو خفته، ياد مىكنند و در
- به آنها گفته شود: امروز فراموشتان مىكنيم، همچنان كه شما ديدار چنين روزتان را فراموش
- و بترسيد از آن خدايى كه آنچه را كه مىدانيد، به شما عطا كرده است.
- از آن وصف كه مىآورند خدا منزه است.
- آن برخورداريها به حالشان سود نكرد؟
- و اكنون ما را شفيعانى نيست.
- و اينكه: براى مردم پاداشى جز آنچه خود كردهاند نيست؟
- اينك به پروردگار خويش ايمان آورديم تا از خطاهاى ما و آن جادوگرى كه ما
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حجر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حجر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حجر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید