سوره صافات - آیه 53 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ﴾
[ الصافات: 53]
آيا آنگاه كه مُرديم و خاك و استخوان شديم، كيفرمان مىدهند؟
آیه 53 سوره صافات فارسى
آیا وقتی که مردیم و خاک و استخوانها(ی پوسیده) شدیم، (زنده می شویم و) کیفرمان می دهند؟!»
متن سوره صافاتتفسیر آیه 53 سوره صافات مختصر
آیا وقتی مردیم و خاک و استخوانهایی پوسیده شدیم برانگیخته میشویم و در برابر اعمالیکه در دنیا انجام دادیم جزا داده میشویم؟
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آیا زمانی که مُردیم و خاک و استخوان شدیم، آیا ما مورد بازخواست (از اعمال و اقوال خود) قرار میگیریم و سزا و جزا میبینیم؟!. [[«لَمَدِینُونَ»: جمع مَدِین، بازخواست و بازجوئی شدگان. پاداش و پادافره داده شدگان (نگا: واقعه / 86).]]
English - Sahih International
That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- او را از چه آفريده است؟
- خدا مىداند كه هر مادهاى چه در رحم دارد و آنچه رحمها كاهد و آنچه
- بگو: اين سخن حق از جانب پروردگار شماست. هر كه بخواهد ايمان بياورد و هر
- كه شما سخن گونهگون مىگوييد.
- ما پيامبرانمان را با دليلهاى روشن فرستاديم و با آنها كتاب و ترازو را نيز
- اگر از پيشينيان نزد ما كتابى مانده بود،
- حقا، كه اعمال نيكان در عِلّيّين مكتوب است.
- زيرا آنان چيزى را كه خدا نازل كرده است ناخوش دارند. خدا نيز اعمالشان را
- آنان را مشمول بخشايش خويش گردانيديم و همه از شايستگان بودند.
- و كس نماند مگر آنكه نزد ما حاضرش آرند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید