سوره شعراء - آیه 198 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ﴾
[ الشعراء: 198]
اگر آن را بر يكى از عجمان نازل كرده بوديم،
آیه 198 سوره شعراء فارسى
و اگر آن را بر بعضی از عجمیان (= غیر عربها) نازل می کردیم.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 198 سوره شعراء مختصر
و اگر این قرآن را بر برخی عجمها که به زبانی عربی سخن نمیگویند نازل میکردیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
اگر قرآن را بر یکی از غیر عربها نازل میکردیم. [[«بَعْضِ»: یکی. فردی. «الأعْجَمِینَ»: غیر عربها. مفرد آن أَعْجَم، یعنی کسی که سخنش برای عربها نامفهوم باشد. عربها به غیر عربها، عجم میگویند.]]
English - Sahih International
And even if We had revealed it to one among the foreigners
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- پرهيزگاران در باغها و كنار جويبارانند.
- و اگر نه آن بود كه همه مردم يك امت مىشدند، سقفهاى خانههاى كسانى را
- آيا آن كس كه نگونسار بر روى افتاده راه مىرود، هدايت يافتهتر است يا آن
- آيا نديدهاى كه پروردگار تو با قوم عاد چه كرد؟
- به مهتران قومش كه كنارش بودند گفت: اين مرد جادوگرى داناست.
- چون به كنار آتش آيند، گوش و چشمها و پوستهاشان به اعمالى كه مرتكب شدهاند
- و خورشيد را مىبينى كه چون برمىآيد، از غارشان به جانب راست ميل مىكند و
- آيا نمىبينند كه خدا روزى هر كس را كه بخواهد فراوان مىكند يا او را
- و نيز خدا پذيرفت توبه آن سه تن را كه از جنگ تخلف كرده بودند،
- چه بسيار جنبندگانى كه ياراى تحصيل روزى خويش ندارند و خدا آنها را و شما
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید