سوره مؤمنون - آیه 55 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ﴾
[ المؤمنون: 55]
آيا مىپندارند كه آن مال و فرزند كه ارزانيشان مىداريم،
آیه 55 سوره مؤمنون فارسى
آیا گمان می کنند که آن مال و فرزند که با آنها به آنان یاری می دهیم.
متن سوره مؤمنونتفسیر آیه 55 سوره مؤمنون مختصر
آیا این احزاب به آنچه دارند شادمانند و میپندارند که اموال و فرزندانی که در زندگی دنیا به آنها میدهیم به تعجیلانداختن خیری است که استحقاقش را دارند؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آیا (این کافران و عاصیان) گمان میبرند اموال و فرزندانی که (بدیشان میدهیم و) با آن یاریشان مینمائیم. [[«نُمِدُّهُمْ»: مدد و یاریشان میدهیم. بدیشان عطاء میکنیم.]]
English - Sahih International
Do they think that what We extend to them of wealth and children
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- نه، امروز همه تسليمشوندگانند.
- خدا در اين جهان رسوايشان ساخت؛ ولى اگر بدانند، عذاب آخرت بزرگتر است.
- خداست كه چارپايان را برايتان آفريد تا بر بعضى سوار شويد و از بعضى بخوريد.
- پس اى زن، بخور و بياشام و شادمان باش و اگر از آدميان كسى را
- او را شريكى نيست. به من چنين امر شده است، و من از نخستين مسلمانانم.
- اين رنگ خداست و رنگ چه كسى از رنگ خدا بهتر است. ما پرستندگان او
- مىپندارد كه دارايىاش جاويدانش گرداند.
- و كافران گفتند كه اين جز دروغى كه خود بافته است و گروهى ديگر او
- هر كس پس از كردار ناپسندش توبه كند و به صلاح آيد، خدا توبه او
- نابينا و بينا برابر نيستند. نيز آنهايى كه ايمان آوردهاند و كارهاى شايسته كردهاند با
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مؤمنون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مؤمنون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مؤمنون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




