سوره مؤمنون - آیه 55 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ﴾
[ المؤمنون: 55]
آيا مىپندارند كه آن مال و فرزند كه ارزانيشان مىداريم،
آیه 55 سوره مؤمنون فارسى
آیا گمان می کنند که آن مال و فرزند که با آنها به آنان یاری می دهیم.
متن سوره مؤمنونتفسیر آیه 55 سوره مؤمنون مختصر
آیا این احزاب به آنچه دارند شادمانند و میپندارند که اموال و فرزندانی که در زندگی دنیا به آنها میدهیم به تعجیلانداختن خیری است که استحقاقش را دارند؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آیا (این کافران و عاصیان) گمان میبرند اموال و فرزندانی که (بدیشان میدهیم و) با آن یاریشان مینمائیم. [[«نُمِدُّهُمْ»: مدد و یاریشان میدهیم. بدیشان عطاء میکنیم.]]
English - Sahih International
Do they think that what We extend to them of wealth and children
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و رحمت خويش را به آنها ارزانى داشتيم و سخن نيكو و آوازه بلند داديم.
- گردنكشان گفتند: ما به كسى كه شما ايمان آوردهايد ايمان نمىآوريم.
- چون به نزدشان باز گرديد، برايتان سوگند مىخورند تا از خطايشان درگذريد. از ايشان اعراض
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، خود و خانواده خود را از آتشى كه هيزم آن
- و چون از دختر زنده به گور شده پرسيده شود كه
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- هر چه از اين كتاب به تو وحى كردهايم حق است، كه كتابهاى پيش از
- يا نگوييد كه پدران ما پيش از اين مشرك بودند و ما نسلى بوديم بعد
- پس اگر حيلتى داريد به كار بريد.
- و هر آينه پاداش آنجهانى براى كسانى كه ايمان آوردهاند و پرهيزگارى مىكنند، بهتر است.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مؤمنون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مؤمنون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مؤمنون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




