سوره شعراء - آیه 57 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ﴾
[ الشعراء: 57]
پس ايشان را از باغها و چشمهسارها بيرون كرديم،
آیه 57 سوره شعراء فارسى
پس آنها را از باغها و چشمه ها بیرون کردیم.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 57 سوره شعراء مختصر
پس فرعون و قومش را از سرزمین مصر که دارای باغ های پر از درخت و گیاه، و چشمه های جاری پر آب بود، خارج کردیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(سرانجام آنچه میبایست بشود شد، و عاقبت بنیاسرائیل بر فرعون و فرعونیان پیروز شدند) و ما آنان را از باغها و چشمهسارها بیرون راندیم. [[«جَنَّاتٍ وَ عُیُونٍ»: مراد باغهای سرسبز و چشمهساران پر آب مصر است.]]
English - Sahih International
So We removed them from gardens and springs
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و چون مؤمنان آن گروهها را ديدند، گفتند: اين همان چيزى است كه خدا و
- بگو: آيا جز يكى از آن دو نيكى، انتظار چيز ديگرى را براى ما داريد؟
- خدا بهترين سخن را نازل كرده است. كتابى متشابه و دوتا دوتا، كه از تلاوت
- خداى يكتا پروردگار من و پروردگار شماست. او را بپرستيد. راه راست اين است.
- اين بهشتى است كه به پاداش كارهايى كه كردهايد به ميراثش مىبريد.
- و اهل كتاب -جز اندكى از آنها- چون پيمانشان را شكستند، لعنتشان كرديم و دلهايشان
- يوسف گفت: او در پى كامجويى از من بود و مرا به خود خواند. و
- بگو: شايد پارهاى از آنچه به شتاب مىطلبيد نزديك شما باشد.
- و فروپوشيد آن قوم را، هر چه بايد فروپوشد.
- كسانى كه پيمان خدا را پس از بستن آن مىشكنند و آنچه را كه خدا
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید