سوره شعراء - آیه 57 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ﴾
[ الشعراء: 57]
پس ايشان را از باغها و چشمهسارها بيرون كرديم،
آیه 57 سوره شعراء فارسى
پس آنها را از باغها و چشمه ها بیرون کردیم.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 57 سوره شعراء مختصر
پس فرعون و قومش را از سرزمین مصر که دارای باغ های پر از درخت و گیاه، و چشمه های جاری پر آب بود، خارج کردیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(سرانجام آنچه میبایست بشود شد، و عاقبت بنیاسرائیل بر فرعون و فرعونیان پیروز شدند) و ما آنان را از باغها و چشمهسارها بیرون راندیم. [[«جَنَّاتٍ وَ عُیُونٍ»: مراد باغهای سرسبز و چشمهساران پر آب مصر است.]]
English - Sahih International
So We removed them from gardens and springs
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- مجرمان را در آن روز به غلهايى كه دست را به گردن بندد، بسته بينى.
- مىگويند: تو منزهى. تويى ولىّ ما، نه آنها. اينان جنها را مىپرستيدند و بيشترين به
- آنچنان كه ياراى وصيتى نداشته باشند و نتوانند نزد كسان خويش بازگردند.
- ما اميد مىداريم كه پروردگارمان خطاهاى ما را ببخشد كه ما نخستين كسانى هستيم كه
- و اگر معجزهاى ببينند، روى بگردانند و گويند: جادويى بزرگ است.
- سپس گفتم: از پروردگارتان آمرزش بخواهيد كه او آمرزنده است،
- و در تورات بر آنان مقرر داشتيم كه نفس در برابر نفس و چشم در
- آن روز كه گروهى سپيدروى و گروهى سيهروى شوند به آنان كه سيهروى شدهاند مىگويند:
- روزى كه جهنم را مىگوييم: آيا پر شدهاى؟ مىگويد: آيا هيچ زيادتى هست؟
- و بر قريهاى كه بر آن باران عذاب باريده بوديم گذر مىكردند. آيا آن را
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید