سوره عنكبوت - آیه 58 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ الْجَنَّةِ غُرَفًا تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ نِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ﴾
[ العنكبوت: 58]
كسانى را كه ايمان آوردهاند و كارهاى شايسته كردهاند در غرفههاى بهشت جاى دهيم. از زير آن جويهاى آب روان است. در آنجا جاودانه بمانند. عملكنندگان را چه نيكو مزدى است؛
آیه 58 سوره عنكبوت فارسى
و کسانی که ایمان آوردند و کارهای شایسته انجام دادند، قطعاً آنها را در غرفه هایی از بهشت جای می دهیم که نهر ها درزیر آن جاری است، جاودانه در آن خواهند ماند، چه خوب است پاداش عمل کنندگان.
متن سوره عنكبوتتفسیر آیه 58 سوره عنكبوت مختصر
و کسانی که به الله ایمان آورده اند و عمل های نیکی انجام می دهند که به او نزدیکشان می کند؛ به طور قطع آنان را در منازل بلندمرتبه اى در بهشت جای می دهیم كه از زير آن ها رودهايى جارى است، و در آن جاویدان هستند و هرگز فانى نمی شوند. چه نيكوست پاداش بندگانی که از الله متعال اطاعت کردند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام داده باشند، ایشان را در کاخهای عظیم بهشت جای میدهیم. کاخهائی که در زیر آنها رودبارها روان است. جاودانه در آن بسر میبرند (و هرگز از آن نمیکوچند. بهبه) پاداش آنان که (برای خدا) کار میکنند چه پاداش خوبی است! [[«لَنُبَوِّئَنَّهُمْ»: قطعاً ایشان را مسکن و مأوی میدهیم. نازل میگردانیم (نگا: آلعمران / 121). «غُرَفاً»: جمع غُرْفَة. ساختمانهای بلند. کاخهای سر به فلک کشیده (نگا: زمر / 20).]]
English - Sahih International
And those who have believed and done righteous deeds - We will surely assign to them of Paradise [elevated] chambers beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. Excellent is the reward of the [righteous] workers
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- فرزندانى بودند، برخى از نسل برخى ديگر پديد آمده. و خدا شنوا و داناست.
- و هيچ آيهاى از آيات پروردگارشان بر ايشان نازل نشد، جز آنكه از آن رويگردان
- حق را به باطل مياميزيد و با آنكه حقيقت را مىدانيد، كتمانش مكنيد.
- همچنين هر كس دست از حرام بدارد، در نزد پروردگارش برايش بهتر است. و چارپايان
- بدينسان قرآن را در دلهاى مجرمان راه داديم.
- اندرز بده كه اندرز، مؤمنان را سودمند افتد.
- اموال و اولادشان برايشان در برابر خشم خدا سود نكند. اهل جهنمند و در آن
- تا خدا بدترين اعمالى را كه مرتكب شدهاند از آنان بزدايد، و به بهتر از
- آنگاه كه به پدر و قوم خود گفت: چه مىپرستيد؟
- تو نيز بشرى همانند ما هستى و مىپنداريم كه دروغ مىگويى.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره عنكبوت با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
عنكبوت mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل عنكبوت کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




