سوره واقعه - آیه 64 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ﴾
[ الواقعة: 64]
آيا شما مىرويانيدش يا ما رويانندهايم؟
آیه 64 سوره واقعه فارسى
آیا شما آن را می رویانید, یا ما می رویانیم؟!
متن سوره واقعهتفسیر آیه 64 سوره واقعه مختصر
آیا شما هستید که آن بذر را میرویانید، یا ما هستیم که آن را میرویانیم؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آیا شما آن را میرویانید، یا ما میرویانیم؟ [[«تَزْرَعُونَهُ»: آن را میرویانید. بدیهی است کار انسانها تنها کشت است، اما رویانیدن تنها کار خدا است.]]
English - Sahih International
Is it you who makes it grow, or are We the grower?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- معشوق همسران خويشند،
- در بهشتهاى پرنعمت.
- كسانى را كه دلايل روشن و هدايتكننده ما را، پس از آنكه در كتاب براى
- اما هر كس كه نامهاش از پشت سر داده شود،
- اگر آن دو به كوشش از تو بخواهند تا چيزى را كه نمىدانى چيست با
- و جهنم شرارههايى مىافكند هر يك به بلندى كاخى عظيم،
- توبهكنندگانند، پرستندگانند، ستايندگانند، روزهدارانند، ركوع كنندگانند، سجدهكنندگانند، امر كنندگان به معروف و نهى كنندگان از
- همه را به گناهشان فروگرفتيم: بر بعضى بادهاى ريگبار فرستاديم، بعضى را فرياد سهمناك فروگرفت،
- به كسانى كه به جنگ بر سرشان تاخت آوردهاند و مورد ستم قرار گرفتهاند، رخصت
- و چون از دختر زنده به گور شده پرسيده شود كه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره واقعه با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
واقعه mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل واقعه کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید