سوره مؤمنون - آیه 67 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره مؤمنون آیه 67 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ﴾
[ المؤمنون: 67]

بر آن نخوت مى‌فروختيد و شب هنگام در افسانه‌سرايى ناسزا مى‌گفتيد.


آیه 67 سوره مؤمنون فارسى

در حالی که در برابر آن تکبر می کردید، (و در مجالس) شبانه ی (خود) به بدگویی می پرداختید (و افسانه سرایی می کردید)

متن سوره مؤمنون

تفسیر آیه 67 سوره مؤمنون مختصر


این کار را با برتری‌جویی بر مردم به سبب اینکه گمان می‌کردید شما اهل حرم هستید انجام می‌دادید درحالی‌که اهل حرم نیستید؛ چون اهل حرم همان پرهیزگاران هستند، و شما در گفتگوهای شبانه‌تان سخن ناسزا در مورد قرآن می‌گویید، و آن را مقدس نمی‌دانید.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


از این عقب‌گرد و روی‌گردانی، به خود می بالیدید و (آیات ما را) در گفتگوهای شبانه‌ی خود به باد استهزاء می‌گرفتید و (از آنها) بدگوئی می‌کردید. [[«مُسْتَکْبِرِینَ»: به خود بالندگان. متکبّران. «بِهِ»: ضمیر (ه) به نکوص، مصدر (تَنکِصُونَ) برمی‌گردد. برخی مرجع آن را قرآن که از آیات فراهم می‌آید، نزول آیات، پیغمبر، بیت‌الحرام دانسته‌اند. «مُسْتَکْبِرِینَ بِهِ»: به این اعراض افتخار می‌کردند. پیغمبر و قرآن و نزول آیات را متکبّرانه تکذیب می‌کردند. با توجّه بدین معنی، مستکبرین را به معنی مکذبین گرفته‌اند. از این که پرده‌داران کعبه و خادمان بیت‌الحرام بودند، به خود می‌بالیدند. در معنی اخیر، مرجع ضمیر به سبب شهرت قریشیان به نازش و افتخار به بیت‌الحرام حذف شده است. «سَامِراً»: گفتگوهای شبانه. قصّه‌گویان شب. واژه (سامِر) را مصدری همچون عاقبة و عافیة و قائم (نگا: تفسیر قاسمی)، یا اسمِ جمعی همچون جامِل و باقِر و حاجّ و حاضِر، به معنی شتران و گاوان و حاجیان و حاضران دانسته‌اند. «تَهْجُرُونَ»: هذیان و پریشان‌گوئی می‌کردند. بدگوئی و یاوه‌سرائی می‌نمودند. ترک می‌کردند. با توجّه به معنی اخیر (تَهْجُرُونَ) مفهوم چنین می‌گردد: آیات مرا ترک می‌کردند و از پذیرش سر باز می‌زدند. واژه‌های (مُسْتَکْبِرِینَ، سَامِر، تَهْجُرُونَ) حال می‌باشند.]]


English - Sahih International


In arrogance regarding it, conversing by night, speaking evil.

دانلود آيه 67 سوره مؤمنون صوتی

مستكبرين به سامرا تهجرون

سورة: المؤمنون - آية: ( 67 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 346 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. و از نشانه‌هاى قدرت اوست كه برق را به قصد بيم و اميد، به شما
  2. و برايشان خبرهايى آمده است كه از گناهشان بازمى‌دارد.
  3. آيا جز خدا را به دوستى گرفتند؟ دوست حقيقى خداست. و اوست كه مردگان را
  4. از مردم پنهان مى‌دارند و از خدا پنهان نمى‌دارند، زيرا آنگاه كه شب‌هنگام سخنانى كه
  5. بر بسترهايى كه آسترشان از استبرق است تكيه زده‌اند و ميوه‌هاى آن دو بهشت در
  6. و اهل كتاب پراكنده نشدند مگر از آن پس كه برايشان برهانى روشن آمد.
  7. آسمان شكافته شود و هر شكاف درى باشد.
  8. در آنجا برايتان ميوه‌هاى بسيار هست كه از آنها مى‌خوريد.
  9. شيطان شما را از راه باز نگرداند، زيرا او دشمن آشكار شماست.
  10. اگر تو بر من دست گشايى و مرا بكشى، من بر تو دست نگشايم كه

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره مؤمنون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

مؤمنون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مؤمنون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره مؤمنون احمد عجمى
احمد عجمى
سوره مؤمنون بندر بليله
بندر بليله
سوره مؤمنون خالد جليل
خالد جليل
سوره مؤمنون سعد غامدی
سعد غامدی
سوره مؤمنون سعود شريم
سعود شريم
سوره مؤمنون عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره مؤمنون عبد الرشيد صوفی
عبد الرشيد صوفی
سوره مؤمنون عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره مؤمنون عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره مؤمنون فارس عباد
فارس عباد
سوره مؤمنون ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره مؤمنون صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره مؤمنون الحصری
الحصری
سوره مؤمنون Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره مؤمنون ياسر دوسری
ياسر دوسری


Friday, February 21, 2025

به قرآن کریم چنگ بزنید