سوره انعام - آیه 67 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿لِّكُلِّ نَبَإٍ مُّسْتَقَرٌّ ۚ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ الأنعام: 67]
به زودى خواهيد دانست كه براى هر خبرى زمانى معين است.
آیه 67 سوره انعام فارسى
هر خبری (سر انجام و) قرار گاهی دارد، و به زودی خواهید دانست.
متن سوره انعامتفسیر آیه 67 سوره انعام مختصر
هر خبری زمانی دارد که در آن واقع میشود، و سرانجامی دارد که به آن پایان مییابد، از جمله خبر سرانجام و عاقبت شما، که به زودی، هنگامیکه در روز قیامت برانگیخته میشوید از آن آگاه خواهید شد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
هر خبری (که خداوند در قرآن بیان کرده است) موعد خود دارد (و در هنگام مقرّر و جای معیّن تحقّق میپذیرد) و (صدق این اخبار را به هنگام وقوع) خواهید دانست (و خواهید دید به چه عذابی گرفتار میآئید). [[«نَبَأٍ»: خبر. «مُسْتَقَرٌّ»: مکان استقرار و هنگام وقوع. مکان استقرار و جایگاه وقوع.]]
English - Sahih International
For every happening is a finality; and you are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بگو: چه مىكنيد اگر عذاب او به ناگاه شبهنگام يا به روز فرا رسد؟ گناهكاران
- مثَل آنان كه سواى خدا را اوليا گرفتند، مثَل عنكبوت است كه خانهاى بساخت. و
- آيا آن كس كه به راه خشنودى خدا مىرود، همانند كسى است كه موجب خشم
- كه كارهاى تو در روز بسيار است.
- بستانها و تاكستانها،
- خدايت عفو كند. چرا به آنان اذن ماندن دادى؟ مىبايست آنها كه راست مىگفتند آشكار
- پرهيزگاران را جايى است در امان از هر آسيب؛
- اين سخن در صحيفههاى نخستين است:
- ما نيز در برابر تو جادويى چون جادوى تو مىآوريم. بين ما و خود وعده
- زودا كه تو ببينى و آنها نيز ببينند،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انعام با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انعام mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انعام کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید