سوره غاشيه - آیه 18 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ﴾
[ الغاشية: 18]
و به آسمان كه چسانش برافراشتهاند؟
آیه 18 سوره غاشيه فارسى
و به آسمان (نمی نگرند,) که چگونه برافراشته شده است؟
متن سوره غاشيهتفسیر آیه 18 سوره غاشيه مختصر
و به آسمان نمینگرند که چگونه آن را بالا برد تا سقفی محفوظ بالای سرشان شد، و بر آنها سقوط نمیکند؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و به آسمان نگاه نمیکنند که چگونه برافراشته شده است؟! [[«رُفِعَتْ»: برافراشته شده است.]]
English - Sahih International
And at the sky - how it is raised?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و در دست يافتن به آن قوم سستى مكنيد. اگر شما آزار مىبينيد، آنان نيز
- «بر من برترى مجوييد و به تسليم نزد من بياييد.»
- گويند: اين بازگشت ما بازگشتى است زيانآور.
- مردم را از آن روز كه عذاب فرا مىرسد بترسان. ستمكاران مىگويند: بار خدايا، ما
- كه ميراثبر من و ميراثبر خاندان يعقوب باشد و او را، اى پروردگار من، شايسته
- اين دو گروه را نزد خدا درجاتى است گوناگون و او به كارهايشان آگاه است.
- گفتند: چيست اين پيامبر را كه غذا مىخورد و در بازارها راه مىرود؟ چرا فرشتهاى
- پيامبرانى را هم كه پيش از تو بودند مسخره مىكردند. پس مسخرهكنندگان را عذابى كه
- و چون خبرى، چه ايمنى و چه ترس به آنها رسد، آن را در همه
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، مباد كه گروهى از مردان گروه ديگر را مسخره كند،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره غاشيه با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
غاشيه mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل غاشيه کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید