سوره غاشيه - آیه 18 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ﴾
[ الغاشية: 18]
و به آسمان كه چسانش برافراشتهاند؟
آیه 18 سوره غاشيه فارسى
و به آسمان (نمی نگرند,) که چگونه برافراشته شده است؟
متن سوره غاشيهتفسیر آیه 18 سوره غاشيه مختصر
و به آسمان نمینگرند که چگونه آن را بالا برد تا سقفی محفوظ بالای سرشان شد، و بر آنها سقوط نمیکند؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و به آسمان نگاه نمیکنند که چگونه برافراشته شده است؟! [[«رُفِعَتْ»: برافراشته شده است.]]
English - Sahih International
And at the sky - how it is raised?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اينها از خبرهاى غيب است كه به تو وحى مىكنيم. وگرنه آنگاه كه قرعه زدند
- گفتند: اى هود، تو براى ما دليل روشنى نياوردهاى و ما به گفتار تو خدايان
- پارهاى از شب را به نمازخواندن زنده بدار. اين نافله خاص تو است. باشد كه
- و اوست كه باغهايى آفريد نيازمند به داربست و بىنياز از داربست، و درخت خرما
- و نصيب خود را در دروغ انگاشتن آن قرار مىدهيد؟
- براى من تكههاى آهن بياوريد. چون ميان آن دو كوه انباشته شد، گفت: بدميد. تا
- پرسشكنان روى به يكديگر مىكنند؛
- آيا آن كس كه مرده بود و ما زندهاش ساختيم و نورى فراراهش داشتيم تا
- آسمان شكافته شود و هر شكاف درى باشد.
- و آنچه را از غيب به او گويند دريغ نمىدارد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره غاشيه با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
غاشيه mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل غاشيه کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید