سوره شعراء - آیه 73 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ﴾
[ الشعراء: 73]
يا براى شما سود و زيانى دارند؟
آیه 73 سوره شعراء فارسى
یا سود وزیانی به شما می رسانند؟!» .
متن سوره شعراءتفسیر آیه 73 سوره شعراء مختصر
یا اگر از آنها اطاعت کنید به شما نفع میرسانند، یا اگر از آنها نافرمانی کنید به شما زیان میرسانند؟
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
یا سودی به شما میرسانند (اگر از آنها اطاعت کنید؟) و یا زیانی متوجّه شما میسازند (اگر از آنها سرپیچی نمائید؟).
English - Sahih International
Or do they benefit you, or do they harm?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اى اهل كتاب، با آنكه خود به آيات خدا شهادت مىدهيد، چرا انكارشان مىكنيد؟
- وحشت شما در دل آنها بيشتر از بيم خداست. زيرا مردمى هستند كه به فهم
- يا پارهاى از چيزهايى را كه به آنها وعده دادهايم به تو مىنمايانيم يا تو
- خداوند به استهزا مىگيرد كسانى را كه بر مؤمنانى كه به رغبت صدقه مىدهند و
- گفت: مترسيد. من با شما هستم. مىشنوم و مىبينم.
- و آنگاه كه ستارگان پراكنده شوند،
- در آن روز وحشت در چهرهها پديدار است،
- هيچ چيز در زمين و آسمان بر خدا پوشيده نيست.
- من بر خداى يكتا كه پروردگار من و پروردگار شماست توكل كردم. هيچ جنبندهاى نيست
- پس از آنكه خدا ما را از كيش شما رهانيده است اگر بدان بازگرديم، بر
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




