سوره شعراء - آیه 73 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ﴾
[ الشعراء: 73]
يا براى شما سود و زيانى دارند؟
آیه 73 سوره شعراء فارسى
یا سود وزیانی به شما می رسانند؟!» .
متن سوره شعراءتفسیر آیه 73 سوره شعراء مختصر
یا اگر از آنها اطاعت کنید به شما نفع میرسانند، یا اگر از آنها نافرمانی کنید به شما زیان میرسانند؟
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
یا سودی به شما میرسانند (اگر از آنها اطاعت کنید؟) و یا زیانی متوجّه شما میسازند (اگر از آنها سرپیچی نمائید؟).
English - Sahih International
Or do they benefit you, or do they harm?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- رو به يكديگر كنند و به گفت و گو پردازند.
- و هيچ آيهاى از آيات پروردگارشان بر ايشان نازل نشود جز آنكه از آن اعراض
- و چون آيهاى ببينند، از يكديگر مىخواهند تا به ريشخندش گيرند.
- از كار زشتى كه مىكردند يكديگر را نهى نمىكردند و هرآينه بدكارى مىكردند.
- بگو: خاص خداست دليل محكم و رسا، اگر مىخواست همه شما را هدايت مىكرد.
- دارايى من مرا سود نبخشيد،
- جاويد در لعنت بمانند و از عذابشان كاسته نشود و مهلتشان ندهند.
- چرا مردم هيچ قريهاى به هنگامى كه ايمانشان سودشان مىداد ايمان نياوردند مگر قوم يونس
- و بر يهوديان آنچه را كه پيش از اين براى تو حكايت كرديم حرام كرده
- هر كس را كه از ايستادن به پيشگاه پروردگارش ترسيده باشد دو بهشت است.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید