سوره بروج - آیه 8 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ﴾
[ البروج: 8]
و هيچ عيبى در آنها نيافتند جز آنكه به خداى پيروزمند در خور ستايش ايمان آورده بودند.
آیه 8 سوره بروج فارسى
وهیچ ایرادی از آنان نگرفتند, جز اینکه به خداوند پیروزمند ستوده ایمان آورده بودند.
متن سوره بروجتفسیر آیه 8 سوره بروج مختصر
و این کافران هیچ عیبی بر مؤمنان نگرفتند جز اینکه به الله شکستناپذیری که هیچکس بر او چیره نمیشود، و در همهچیز ستودهشده است ایمان آورده بودند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
شکنجهگران هیچ ایرادی و عیبی و جرمی بر مؤمنان نمیدیدند جز این که ایشان به خداوند قادر و چیره، و شایستهی هرگونه ستایشی، ایمان داشتند!! [[«مَا نَقَمُوا»: انتقام نگرفتند. گناه و عیب و رخنه و ایرادی پیدا نکردند. ناخوش نداشتند. «إِلاّ أَن یُؤْمِنُوا ...»: (نگا: اعراف / 126، مائده / 59).]]
English - Sahih International
And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اينان خدا و مؤمنان را مىفريبند، و نمىدانند كه تنها خود را فريب مىدهند.
- ما آسمان فرودين را به زينت ستارگان بياراستيم.
- نه، امروز همه تسليمشوندگانند.
- يا ايمنى داريد از اينكه بار ديگر شما را به دريا باز گرداند و طوفانى
- آفتاب و ماه به حسابى مقرر در حركتند.
- تو را از روح مىپرسند. بگو: روح جزئى از فرمان پروردگار من است و شما
- گفت: من چيزى ديدم كه آنها نمىديدند. مشتى از خاكى كه نقش پاى آن رسول
- بدين سان مردم را به حالشان آگاه كرديم تا بدانند كه وعده خدا راست است
- بر داود داخل شدند. داود از آنها ترسيد. گفتند: مترس، ما دو مدعى هستيم كه
- كسانى كه از پس ايشان آمدهاند، مىگويند: اى پروردگار ما، ما و برادران ما را
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره بروج با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
بروج mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل بروج کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید