سوره انبياء - آیه 81 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ عَاصِفَةً تَجْرِي بِأَمْرِهِ إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا ۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيْءٍ عَالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 81]
و تندباد را مسخّر سليمان كرديم كه به امر او در آن سرزمين كه بركتش داده بوديم حركت مىكرد. و ما بر هر چيزى آگاهيم.
آیه 81 سوره انبياء فارسى
و تند باد را مسخر (و مطیع) سلیمان کردیم، که به فرمان او به سوی سرزمینی که در آن برکت دادیم، حرکت می کرد، و ما بر هر چیز آگاهیم.
متن سوره انبياءتفسیر آیه 81 سوره انبياء مختصر
و تند باد را رام سلیمان علیه السلام کردیم که به فرمان او به جریان میافتاد آنگاه که آن را بهسوی سرزمین شام فرمان داد.همان سرزمینی که با برانگیختن پیامبران علیهم السلام، و با پراکنده ساختن نیکیها در آنجا، در آن برکت نهادیم، و ما بر هر چیزی دانا هستیم، و هیچچیز بر ما پوشیده نمیماند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما باد تند و سریع را فرمانبردار سلیمان کرده بودیم تا به فرمان او به سوی سرزمینی حرکت کند که پرخیر و برکتش ساخته بودیم. و (این، جای شگفت نیست، چرا که) ما بر هر چیزی آگاه و دانا بوده (و هستیم). [[«عَاصِفَة»: تند باد. در اینجا مراد قوی و سریعالسیر است، امّا خوشرَو و بیلرزش و آسایشبخش (نگا: ص / 36). امروزه استفاده از جریان و فشار هوا به عنوان وسیله جابهجائی و حرکت برای همگان روشن و آشنا است. واژه (عاصِفَة) حال است. «بِأَمْرِهِ»: به فرمان سلیمان. طبق اراده او. «الأرْضِ الَّتِی ...»: مراد سرزمین شام است که مَقرّ فرماندهی سلیمان بوده است. ولی تنها مسیر بادهای مسخر، سرزمین مبارک شام نبوده، و بلکه به هرجا که سلیمان میخواسته است حرکت میکردند (نگا: ص / 36).]]
English - Sahih International
And to Solomon [We subjected] the wind, blowing forcefully, proceeding by his command toward the land which We had blessed. And We are ever, of all things, Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و رزق شما و هر چه به شما وعده شده در آسمان است.
- به كيفر كارهايى كه مىكردهاند، جايگاهشان جهنم است.
- آيا در زمين خدايانى برگزيدهاند كه مردگان را از گور برمىانگيزند؟
- و كافران گفتند: ما نه به اين قرآن ايمان مىآوريم و نه به كتابهاى پيش
- و مىپنداشته است كه هرگز باز نخواهد گشت.
- گفتند: اى نوح، با ما جدال كردى و بسيار هم جدال كردى. اگر راست مىگويى،
- و گفته شد: اى زمين آب خود فروبر و اى آسمان بازايست. آب فروشد و
- شما را چه مىشود كه از شكوه خداوند نمىترسيد،
- گفتند: پيش از آنكه تو بيايى در رنج بوديم و پس از آنكه آمدى باز
- پيش از بار برادر به بار آنها پرداخت، آنگاه از بار برادرش بيرونش آورد. حيلهاى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انبياء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انبياء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انبياء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید