سوره حجر - آیه 91 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ﴾
[ الحجر: 91]
آنان كه قرآن را به اقسام تقسيم كرده بودند.
آیه 91 سوره حجر فارسى
(همان) کسانی که قرآن را تقسیم (و بخش،بخش) کردند.
متن سوره حجرتفسیر آیه 91 سوره حجر مختصر
همان کسانیکه قرآن را بخشبخش کردند، و گفتند: سحر، یا کهانت، یا شعر است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
کسانی که قرآن را بخش بخش میکردند (و قسمتی را حق و قسمتی را باطل میدانستند، و یا آن را شعر، سحر، کذب، و اساطیر مینامیدند). [[«عِضِینَ»: جمع عِضَة که اصل آن عِضْوَة است، یعنی: قطعه قطعه و بخش بخش. مراد این است که به برخی از قرآن ایمان داشتند و به برخی باور نداشتند. یا این که سخنان متناقض و گوناگونی درباره آن میزدند. یا جمع عَضَة که اصل آن عَضْهَة است، به معنی: کذب و بهتان و سحر و کهانت. یعنی: قرآن را از این قبیل اشیاء میدانستند.]]
English - Sahih International
Who have made the Qur'an into portions.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آنان كه صبر پيشه كردند و بر پروردگارشان توكل مىكنند.
- همنشين او گويد: اى پروردگار ما، من او را به سركشى وادار نكردم، بلكه او
- بگو: حق فراز آمد و باطل باز نيايد و ياراى بازگشتنش نيست.
- از آسمان آب فرستاد و هر رودخانه به اندازه خويش جارى شد، و آب روان
- از اينكه اسلام آوردهاند بر تو منت مىگذارند. بگو: به خاطر اسلامتان بر من منت
- پس خدا را سجده كنيد و او را بپرستيد.
- هر آينه بازگشت به سوى پروردگار توست.
- گويند: چشمان ما را جادو كردهاند، بلكه ما مردمى جادوزده هستيم.
- اين ماه حرام در مقابل آن ماه حرام و شكستن ماههاى حرام را قصاص است.
- و چون روحها با تنها قرين گردند،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حجر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حجر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حجر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




