سوره حجر - آیه 95 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ﴾
[ الحجر: 95]
ما مسخرهكنندگان را از تو باز مىداريم؛
آیه 95 سوره حجر فارسى
بی گمان ما (شر) مسخره کنندگان را از تو دفع خواهیم کرد.
متن سوره حجرتفسیر آیه 95 سوره حجر مختصر
و از آنها نترس، زیرا نیرنگ مسخره کنندگان از پیشوایان کفر قریش را از تو برطرف خواهیم کرد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما تو را از (کید و مکر و اذیّت و آزار) استهزاء کنندگان مصون و محفوظ میداریم. [[«کَفَیْنَاکَ»: تو را بسندهایم. تو را حمایت و حفاظت میکنیم (نگا: بقره / 137).]]
English - Sahih International
Indeed, We are sufficient for you against the mockers
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و به ياد آوريد آن هنگام را كه اندك بوديد و در شمار زبونشدگان اين
- نسزد هيچ بشرى را كه خدا به او كتاب و حكمت و نبوت داده باشد،
- كه اين يكى از حادثههاى بزرگ است.
- من براى شما پيامبرى امين هستم.
- توبهكنندگانند، پرستندگانند، ستايندگانند، روزهدارانند، ركوع كنندگانند، سجدهكنندگانند، امر كنندگان به معروف و نهى كنندگان از
- بگو: اى مردم، اگر شما در دين من ترديد داريد، من چيزهايى را كه به
- آن كه به آتش بزرگ جهنم درافتد،
- بگو: حق آمد و باطل نابود شد. حقا كه باطل نابودشدنى بود.
- و اين بود گمانى كه به پروردگارتان داشتيد. هلاكتان كرد و در شمار زيانكردگان درآمديد.
- يا از آنان يكانيكان بكاهد؟ هرآينه پروردگارتان رئوف و مهربان است.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حجر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حجر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حجر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید