سوره حجر - آیه 95 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ﴾
[ الحجر: 95]
ما مسخرهكنندگان را از تو باز مىداريم؛
آیه 95 سوره حجر فارسى
بی گمان ما (شر) مسخره کنندگان را از تو دفع خواهیم کرد.
متن سوره حجرتفسیر آیه 95 سوره حجر مختصر
و از آنها نترس، زیرا نیرنگ مسخره کنندگان از پیشوایان کفر قریش را از تو برطرف خواهیم کرد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما تو را از (کید و مکر و اذیّت و آزار) استهزاء کنندگان مصون و محفوظ میداریم. [[«کَفَیْنَاکَ»: تو را بسندهایم. تو را حمایت و حفاظت میکنیم (نگا: بقره / 137).]]
English - Sahih International
Indeed, We are sufficient for you against the mockers
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- قوم نوح پيامبران را تكذيب كردند.
- همه را، چه آن گروه را و چه اين گروه را، از عطاى پروردگارت پى
- اى مردم، از پروردگارتان بترسيد، كه زلزله قيامت حادثه بزرگى است.
- و معيشت شما و كسانى را كه شما روزىدهشان نيستيد، در آنجا قرار داديم.
- آيا در آنچه مىبيند با او جدال مىكنيد؟
- پيش از آنها چه مردمى را كه نيرومندتر بودند و در شهرها سير و جستجو
- هر كس كشت آخرت را بخواهد به كشتهاش مىافزاييم و هر كس كشت دنيا را
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- گفتند: براى ما سخن حقى آوردهاى، يا ما را به بازى گرفتهاى؟
- و شما نمىخواهيد مگر آنچه را كه پروردگار جهانيان خواسته باشد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حجر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حجر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حجر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید